读成:そそう
中文:差错中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:做错,弄错中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:舛错中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:疏忽中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:过错中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:疏忽中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:遗尿,遗便中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
人さまに粗相があってはいけない.
可别亏待了人家。 - 白水社 中国語辞典
このお客に粗相があってはならない.
你不要怠慢了这位客人。 - 白水社 中国語辞典
粗相
粗相
读成:そそう
中文:差错
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:做错,弄错
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
失敗すること
失败
the action of failing
粗相
读成:そそう
中文:舛错
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:疏忽
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
不用意な言動をすること
to act or speak carelessly
粗相
读成:そそう
中文:过错
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:疏忽
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:遗尿,遗便
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
あやまち
过失,有误
a mistake
人さまに粗相があってはいけない.
可别亏待了人家。
- 白水社 中国語辞典
このお客に粗相があってはならない.
你不要怠慢了这位客人。
- 白水社 中国語辞典