形容詞 (見解・論理・言語・計算・測定などが)誤差がなく正確である,精密である.
日本語訳明確さ対訳の関係完全同義関係
日本語訳精密さ対訳の関係部分同義関係
日本語訳精確だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳精確さ,精確対訳の関係完全同義関係
日本語訳恰度,善う,正に,ぴったり,きちんきちん,ぴしゃり,ぴたり対訳の関係完全同義関係
日本語訳ぴったりだ対訳の関係パラフレーズ
日本語訳ちゃんと対訳の関係部分同義関係
日本語訳精確さ対訳の関係完全同義関係
日本語訳精密だ対訳の関係部分同義関係
日本語訳精確対訳の関係完全同義関係
日本語訳正しさ対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/02/04 23:03 UTC 版)
提高实验的精确度
実験精度の向上 -
再向您通知精确的估价。
追って精確なお見積り価格をご連絡します。 -
他们精确地安排作业计划。
彼らは作業計画を精密に段取りする. - 白水社 中国語辞典
精确
精确
形容詞 (見解・論理・言語・計算・測定などが)誤差がなく正確である,精密である.
精确
日本語訳明確さ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳精密さ
対訳の関係部分同義関係
精細で的確であること
指精细且确切
精细且正确
the state of being precise and correct
精确
日本語訳精確だ
対訳の関係完全同義関係
人の行動が注意深く確実なさま
人的行动很谨慎,准确的样子
of a person's action, the condition of being careful and precise
精确
日本語訳精確だ
対訳の関係完全同義関係
的をはずれないで,確かなさま
不离题,准确的情形
of something, the condition of being precise and accurate
精确
日本語訳精確さ,精確
対訳の関係完全同義関係
細部まで行き届いて,確かであること
细致入微,非常准确
the state of being detailed and accurate
精确
日本語訳恰度,善う,正に,ぴったり,きちんきちん,ぴしゃり,ぴたり
対訳の関係完全同義関係
日本語訳ぴったりだ
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳ちゃんと
対訳の関係部分同義関係
細かい所まで正確なさま
连细微之处都正确的情形
连细微之处都正确
形容连细微之处也正确
指连细枝末节都正确无误
the condition of being exact to the minute detail
精确
日本語訳精確さ
対訳の関係完全同義関係
細部まで正確である程度
连细微之处都正确的程度
the degree to which something is correct in every detail
精确
日本語訳精密だ
対訳の関係部分同義関係
きわめて細く正確であるさま
精确
日本語訳精確
対訳の関係完全同義関係
正確であること
正确,准确
the condition of being exact
精确
日本語訳正しさ
対訳の関係完全同義関係
誤りがないこと
没有差错
精确
日本語訳 正確な、正確、精度
精确
出典:『Wiktionary』 (2010/02/04 23:03 UTC 版)
提高实验的精确度
実験精度の向上 -
再向您通知精确的估价。
追って精確なお見積り価格をご連絡します。 -
他们精确地安排作业计划。
彼らは作業計画を精密に段取りする. - 白水社 中国語辞典