動詞 (分散しないようにひも・縄・リボンで)結ぶ,締める.↔解2.⇒捆 kǔn 1,束 shù 1.
1
付属形態素 系統.⇒嫡系 díxì ,派系 pàixì ,世系 shìxì ,水系 shuǐxì .
2
名詞 〔‘个’+〕学部,学科.(中国の大学の‘系’は日本の大学の「学部」より細分化されており,「学科」と訳せる場合もある.)≒学系.⇒同系 tóngxì .
3
量詞 学科・学部を数える.
4
名詞 ((地学)) 系.(地層の大区分の一つで,地質時代の時代区分の「紀」に対応する.)⇒纪 jì .
5
付属形態素 かかわる,連なる,かかる.⇒维系 wéixì .
6
付属形態素 気にかける,心配する.
7
動詞 (ある物を別の物に)つなぐ.≒拴.
8
動詞 (ぐるぐる巻きに)縛る,くくる.≒绑1.
9
動詞 (人・物をくくりつけて)つり上げる,ぶら下げる.
((文語文[昔の書き言葉])) …である.≦是3.
(広東語では hai )((方言)) 動詞 …である.≦是.
中文:血统拼音:xuètǒng
中文:系拼音:xì
读成:けい
中文:系中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:推论中国語品詞動詞対訳の関係説明文
日本語訳結わえる対訳の関係完全同義関係
日本語訳繋げる対訳の関係部分同義関係
日本語訳結い絡げる対訳の関係部分同義関係
日本語訳結ぶ対訳の関係完全同義関係
日本語訳結う対訳の関係完全同義関係
日本語訳学部対訳の関係完全同義関係
日本語訳結える,つなぎ留める対訳の関係完全同義関係
日本語訳締,締め対訳の関係部分同義関係
日本語訳結く,結える,結わく,結わえる対訳の関係完全同義関係
日本語訳結び,結対訳の関係完全同義関係
中文:系统,系列中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
日本語訳係,係り対訳の関係完全同義関係
日本語訳係る対訳の関係完全同義関係
日本語訳引き結う,引結う対訳の関係完全同義関係
日本語訳引き結ぶ対訳の関係完全同義関係
日本語訳系対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/07/18 17:47 UTC 版)
查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。
嫡系部队
直系部隊. - 白水社 中国語辞典
恒星系
恒星系. - 白水社 中国語辞典
旁系部队
傍系部隊. - 白水社 中国語辞典
系
系(繫)
動詞 (分散しないようにひも・縄・リボンで)結ぶ,締める.↔解2.⇒捆 kǔn 1,束 shù 1.
系(5係・5・6・7・8・9繫)
1
付属形態素 系統.⇒嫡系 díxì ,派系 pàixì ,世系 shìxì ,水系 shuǐxì .
2
名詞 〔‘个’+〕学部,学科.(中国の大学の‘系’は日本の大学の「学部」より細分化されており,「学科」と訳せる場合もある.)≒学系.⇒同系 tóngxì .
3
量詞 学科・学部を数える.
4
名詞 ((地学)) 系.(地層の大区分の一つで,地質時代の時代区分の「紀」に対応する.)⇒纪 jì .
5
付属形態素 かかわる,連なる,かかる.⇒维系 wéixì .
6
付属形態素 気にかける,心配する.
7
動詞 (ある物を別の物に)つなぐ.≒拴.
8
動詞 (ぐるぐる巻きに)縛る,くくる.≒绑1.
9
動詞 (人・物をくくりつけて)つり上げる,ぶら下げる.
系(係)
1
((文語文[昔の書き言葉])) …である.≦是3.
2
(広東語では hai )((方言)) 動詞 …である.≦是.
系
中文:血统
拼音:xuètǒng
中文:系
拼音:xì
系
读成:けい
中文:系
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:推论
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文
1つの定理から導かれた,系という命題
系
日本語訳結わえる
対訳の関係完全同義関係
一つにまとめてくくること
整理捆扎成一束
to gather and bind into a sheaf
系
日本語訳繋げる
対訳の関係部分同義関係
つなぎあわせる
接合,接在一起
to join or connect
系
日本語訳結い絡げる
対訳の関係部分同義関係
しばって結ぶ
捆绑系牢
to tie and fasten something
系
日本語訳結ぶ
対訳の関係完全同義関係
繋がりをつける
建立连接
to have points of contact
系
日本語訳結う
対訳の関係完全同義関係
二つ以上のものを合わせて一つのまとまりにする
把两个以上的东西合起来成为一个整体
to combine more than two things
系
日本語訳学部
対訳の関係完全同義関係
専攻する学問によって大別した大学の構成単位
系
日本語訳結える,つなぎ留める
対訳の関係完全同義関係
物を他の物に離れないように結びとめること
将某物和他物紧紧连在一起,以免分开
指把物品和其它物品捆绑在一起不让其分开
to fasten one object to another so that they are connected
系
日本語訳締,締め
対訳の関係部分同義関係
堅く結ぶこと
牢牢系住
系
日本語訳結く,結える,結わく,結わえる
対訳の関係完全同義関係
結ぶ
系,结
系
日本語訳結び,結
対訳の関係完全同義関係
紐などの結び方
带子等的系法
系
读成:けい
中文:系
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
系という地層区分
系
读成:けい
中文:系统,系列
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
一定の体系によって統一されたつながり
根据一定的体系而组成统一的联系
a group of things related in some way
系
日本語訳係,係り
対訳の関係完全同義関係
文章中の前の語句が後の語句に作用を及ぼすこと
文章中前面的词句对后边的词句起作用
系
日本語訳係る
対訳の関係完全同義関係
文章で,前の語句が後の語句に作用を及ぼす
系
日本語訳引き結う,引結う
対訳の関係完全同義関係
(ひもや帯を)引き寄せて結ぶ
(把绳子或带子)连起来打结
系
日本語訳引き結ぶ
対訳の関係完全同義関係
(ひもや帯を)強く結ぶ
系
日本語訳系
対訳の関係完全同義関係
1つの定理から導かれた,系という命題
系
日本語訳系
対訳の関係完全同義関係
系という地層区分
系
日本語訳 系統、科、システム、系、族
系
中文: 体系、制、系统、系、推论
系
英語訳 rare plant、tie、set、unusual plant
系
出典:『Wiktionary』 (2010/07/18 17:47 UTC 版)
系
拼音:
查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。
翻譯
熟語
嫡系部队
直系部隊. - 白水社 中国語辞典
恒星系
恒星系. - 白水社 中国語辞典
旁系部队
傍系部隊. - 白水社 中国語辞典