读成:つづまやかだ
中文:简朴的中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:简单朴素的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:简洁中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:紧凑中国語品詞形容詞対訳の関係パラフレーズ
中文:简朴中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:朴素中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
中文:素气中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:朴素中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:不花哨中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:简略,简洁,简短,简约中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
この決定は、枠223によれば、ネットワーク管理条件および/もしくはネットワーク管理制約、またはカスタマ要件、サービス要件など、その他の条件に関して下される。
参见框 223,针对网络管理条件和 /或约束或其他条件如顾客的要求、服务要求等等做出所述确定。 - 中国語 特許翻訳例文集
約まやかだ
約まやかだ
读成:つづまやかだ
中文:简朴的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:简单朴素的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
簡単で質素なさま
简单朴素的样子
of a condition, plain and simple
約まやかだ
读成:つづまやかだ
中文:简洁
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:紧凑
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
文章などが簡潔であるさま
約まやかだ
读成:つづまやかだ
中文:简朴
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:朴素
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
生活などが質素であるさま
約まやかだ
读成:つづまやかだ
中文:素气
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:朴素
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不花哨
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
飾り気がなく,あっさりとして質素であるさま
不打扮,很朴实,素净且简朴的
impressiveness of matter or person (be plain, simple, unadorned)
約まやかだ
读成:つづまやかだ
中文:简略,简洁,简短,简约
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
文章などが簡潔であること
of writing, the act of being concise
この決定は、枠223によれば、ネットワーク管理条件および/もしくはネットワーク管理制約、またはカスタマ要件、サービス要件など、その他の条件に関して下される。
参见框 223,针对网络管理条件和 /或约束或其他条件如顾客的要求、服务要求等等做出所述确定。
- 中国語 特許翻訳例文集