读成:しぼる
中文:绞中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:拉开弓中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:缩小中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:剥削,榨取中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:痛骂,痛斥中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:绞染,扎染中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:绑,集中中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:严格训练中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:限定,限制中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:缩小中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:勒紧中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:缩小中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:挟住,挟中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:挤,榨中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:勉强发出中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
波紋のある織物
有波纹的编织物。 -
指紋の紋様から多くの特徴点を見つけることができる。
可以从指纹的纹样中发现很多特点。 -
黒曜石と真珠岩はどちらも流紋岩である。
黑曜石和珍珠岩都是流纹岩。 -
紋る
紋る
读成:しぼる
中文:绞
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
努力して知恵などを出す
努力地想出主意
紋る
读成:しぼる
中文:绞
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:拉开弓
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
(弓を)引き絞る
紋る
读成:しぼる
中文:缩小
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
音を小さくする
降低音量
紋る
读成:しぼる
中文:剥削,榨取
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
搾取する
榨取,剥削
to squeeze money out of others
紋る
读成:しぼる
中文:痛骂,痛斥
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
相手を叱責する
斥责错误或罪过
to blame someone for one's mistake or fault
紋る
读成:しぼる
中文:绞染,扎染
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
絞り染めにする
to tie-dye something
紋る
读成:しぼる
中文:绑,集中
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(カーテンなどを)片方に寄せる
紋る
读成:しぼる
中文:严格训练
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
きびしく鍛える
严格训练
紋る
读成:しぼる
中文:限定,限制
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:缩小
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
限定する
限定
紋る
读成:しぼる
中文:勒紧
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
袋の口を絞る
勒紧袋口
紋る
读成:しぼる
中文:缩小
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
レンズの絞る
紋る
读成:しぼる
中文:挟住,挟
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(相撲で)相手の腕を締めつける
紋る
读成:しぼる
中文:挤,榨
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
果汁を取り出す
抽出果汁
to squeeze juice from something
紋る
读成:しぼる
中文:勉强发出
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
声を無理して出す
勉强发出高声
波紋のある織物
有波纹的编织物。
-
指紋の紋様から多くの特徴点を見つけることができる。
可以从指纹的纹样中发现很多特点。
-
黒曜石と真珠岩はどちらも流紋岩である。
黑曜石和珍珠岩都是流纹岩。
-