形容詞
1
(物事の間の関係・結合などが)緊密である.
2
(銃声・雨粒などが)連続して途切れない,絶え間がない.
日本語訳密対訳の関係完全同義関係
日本語訳かっちりする,ぴたり対訳の関係完全同義関係
日本語訳コンパクトさ対訳の関係部分同義関係
日本語訳密だ対訳の関係部分同義関係
日本語訳ぴったりする対訳の関係完全同義関係
日本語訳ぴったり対訳の関係完全同義関係
日本語訳こぢんまりする対訳の関係完全同義関係
日本語訳密接さ対訳の関係完全同義関係
日本語訳密着する対訳の関係完全同義関係
日本語訳ぴったりする対訳の関係パラフレーズ
日本語訳緊密さ対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/09/13 09:21 UTC 版)
紧密的协作
緊密な連携 -
那个关系更加紧密了。
その関係はより強まった。 -
枪声十分紧密。
銃声が激しく絶え間がない. - 白水社 中国語辞典
紧密
紧密
形容詞
1
(物事の間の関係・結合などが)緊密である.
2
(銃声・雨粒などが)連続して途切れない,絶え間がない.
紧密
日本語訳密
対訳の関係完全同義関係
すき間のない程,ぎっしり詰まっていること
紧密
日本語訳かっちりする,ぴたり
対訳の関係完全同義関係
(物と物とが)ぴったり合う
(物体与物体)完全吻合
紧密
日本語訳コンパクトさ
対訳の関係部分同義関係
こぢんまりとまとまっていること
紧密
日本語訳密だ
対訳の関係部分同義関係
すき間のない程,ぎっしり詰まっているさま
紧密
日本語訳ぴったりする
対訳の関係完全同義関係
(物と物とが)すきまやずれがなく完全に一致する
紧密
日本語訳ぴったり
対訳の関係完全同義関係
くっついて離れないさま
紧密
日本語訳こぢんまりする
対訳の関係完全同義関係
(造作が)こぢんまりする
紧密
日本語訳密接さ
対訳の関係完全同義関係
関係が深いこと
关系密切
紧密
日本語訳密着する
対訳の関係完全同義関係
(人と人とが)離れることなく親交を重ねる
紧密
日本語訳ぴったりする
対訳の関係パラフレーズ
物が他の物に付くこと
某物附在其他物体上
to stick to the other thing
紧密
日本語訳緊密さ
対訳の関係完全同義関係
物事が密接に関係していること
紧密
出典:『Wiktionary』 (2010/09/13 09:21 UTC 版)
紧密的协作
緊密な連携 -
那个关系更加紧密了。
その関係はより強まった。 -
枪声十分紧密。
銃声が激しく絶え間がない. - 白水社 中国語辞典