日本語訳きちきちだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳ぎゅっと対訳の関係完全同義関係
日本語訳タイトだ対訳の関係完全同義関係
他紧紧的抱住了电线杆。
彼は電柱にしがみ付いている。 -
把拳头握得紧紧的。
こぶしをしっかりと握り締める. - 白水社 中国語辞典
绷得紧紧的神经快要断了。
張り詰めていた緊張が、切れそうになる。 -
紧紧的
紧紧的
日本語訳きちきちだ
対訳の関係完全同義関係
(物が)ぎっしり詰まっているさま
of something, being closely packed
紧紧的
日本語訳ぎゅっと
対訳の関係完全同義関係
物事がぴったり合うさま
形容事物紧密贴合的样子
of something, fitting or matching very well
紧紧的
日本語訳タイトだ
対訳の関係完全同義関係
特にぴったり合っているさま
他紧紧的抱住了电线杆。
彼は電柱にしがみ付いている。 -
把拳头握得紧紧的。
こぶしをしっかりと握り締める. - 白水社 中国語辞典
绷得紧紧的神经快要断了。
張り詰めていた緊張が、切れそうになる。 -