读成:おわり
中文:完毕,结束中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:末尾中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:末了中国語品詞時間詞対訳の関係完全同義関係
中文:结束中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:一生终结中国語品詞時間詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:终点中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:临终中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:完结中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
お盆休みが終りました。
孟兰盆休假结束了。 -
これは文の終りに来て、疑問を表します。
这个放在句末,表示疑问。 -
18世紀の終り頃、取っ手のついたカップが登場します。
18世纪结束的时候,有把手的杯子登场了。 -
終り
終り
读成:おわり
中文:完毕,结束
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物事が終わる
事物结束
of a thing, to come to an end
終り
读成:おわり
中文:末尾
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:末了
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
物事の結末
事物的结尾
the final conclusion of something
終り
读成:おわり
中文:结束
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
締めくくり
结束
the end, the closing part
終り
读成:おわり
中文:一生终结
中国語品詞時間詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
一生が終わること
指一生终结
終り
读成:おわり
中文:终点
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:临终
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
一生の最後の部分
一生最后的部分
the last part of a person's life
終り
读成:おわり
中文:完结
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
結末
完结
an end
終り
读成:おわり
中文:完结
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物事の終り
事物的完结
end of order, time, matter (end of a matter)
お盆休みが終りました。
孟兰盆休假结束了。
-
これは文の終りに来て、疑問を表します。
这个放在句末,表示疑问。
-
18世紀の終り頃、取っ手のついたカップが登場します。
18世纪结束的时候,有把手的杯子登场了。
-