中文:属拼音:zhǔ
中文:接续拼音:jiēxù
中文:赓拼音:gēng
中文:接茬儿拼音:jiē chár解説(中断したことを)続ける
中文:接拼音:jiē解説(仕事などを)続ける
读成:つづける
中文:连续中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:继续,持续,保持中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:接着中国語品詞接続詞対訳の関係完全同義関係
中文:接连发生,随后发生中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:承接,继承中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:跟,跟随中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:继续,保持,持续中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
続ける.
赓续 - 白水社 中国語辞典
進み続ける。
继续前进。 -
戦い続ける。
战争持续。 -
続ける
続ける
中文:属
拼音:zhǔ
中文:接续
拼音:jiēxù
中文:赓
拼音:gēng
中文:接茬儿
拼音:jiē chár
解説(中断したことを)続ける
中文:接
拼音:jiē
解説(仕事などを)続ける
続ける
读成:つづける
中文:连续
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
周期的な状態変化
周期性的状态变化
続ける
读成:つづける
中文:继续,持续,保持
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
ある状態を保つ
続ける
读成:つづける
中文:接着
中国語品詞接続詞
対訳の関係完全同義関係
中文:接连发生,随后发生
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(ある事柄を前の事柄の)すぐ後に連続させる
続ける
读成:つづける
中文:承接,继承
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(他人の事業の)あとを受けて続ける
继承他人的事业
続ける
读成:つづける
中文:跟,跟随
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
付き添う
跟随,陪同
action done to person (accompany, escort person)
続ける
读成:つづける
中文:继续,保持,持续
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
行為をし続ける
持续某种行为
to continue to do something
続ける.
赓续
- 白水社 中国語辞典
進み続ける。
继续前进。
-
戦い続ける。
战争持续。
-