读成:つづりこみ
中文:整理书籍等的用具中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:拼进去的东西,装订的东西中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:拼进去中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:装订中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
读成:とじこみ
中文:合订本中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:订在一起中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:合订中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:订在一起中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:加订的东西中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:合订中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
綴込
綴込
读成:つづりこみ
中文:整理书籍等的用具
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
書類などを整理する用具
綴込
读成:つづりこみ
中文:拼进去的东西,装订的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
綴じ込んだもの
綴込
读成:つづりこみ
中文:拼进去
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:装订
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
綴じ込むこと
綴込
读成:とじこみ
中文:合订本
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
紙などを重ねて,ひもなどを通して一つにまとめたもの
用线绳穿过摞起的纸张等,装订在一起的东西
綴込
读成:とじこみ
中文:订在一起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
紙などを綴じこむこと
用线绳穿过摞起的纸张等装订在一起
綴込
读成:とじこみ
中文:合订
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:订在一起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
綴じて一つにまとめたものに,別のものをあとから加えること
在订在一起的东西上再加订上其他东西
綴込
读成:とじこみ
中文:加订的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:合订
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:订在一起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
綴じて一つにまとめたものに,あとから加えたもの
在订在一起的东西上又后来加订的东西