读成:しまり
中文:茂密,茂盛中国語品詞形容詞対訳の関係説明文
中文:不放松,紧张中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
中文:紧绷中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:结实中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
中文:控制,管束中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:撙节,俭省中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
读成:しめ
中文:封缄中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:封闭,关闭中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:捆,束中国語品詞量詞対訳の関係完全同義関係
中文:撙节,俭省中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:结局中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:完结,结束中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:固定中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:坚固的,牢固的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:结,系中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:结束中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:总计,合计中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 09:13 UTC 版)
月结
月末締め -
公司董事
取締役. - 白水社 中国語辞典
上螺丝
ねじを締める. - 白水社 中国語辞典
締
締
读成:しまり
中文:茂密,茂盛
中国語品詞形容詞
対訳の関係説明文
草木が生い茂っているさま
草木茂盛的样子
of vegetation, to grow very thick
締
读成:しまり
中文:不放松,紧张
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
気持ちが緊張していること
心情紧张
締
读成:しまり
中文:紧绷
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:结实
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
筋肉がひきしまっていること
肌肉紧绷着
締
读成:しまり
中文:控制,管束
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
取り締まり
管束
締
读成:しまり
中文:撙节,俭省
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
倹約
俭省
締
读成:しめ
中文:封缄
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
手紙の封じ目に書く〆の字
写在信函封口上的〆字
締
读成:しまり
中文:封闭,关闭
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
終わりになる
到了最后
to come to an end
締
读成:しめ
中文:捆,束
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係
行動の自由を束縛する
束缚行动的自由
to deprive someone of their freedom to act
締
读成:しまり
中文:撙节,俭省
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
経費を節約する
节约经费
to reduce expenses
締
读成:しまり
中文:结局
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:完结,结束
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物事の終わりの段階
事物的结束阶段
an end; a final stage
締
读成:しまり
中文:固定
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
一定の所に動かないように物を固定させること
使物体固定在固定地方不动
to fix something firmly in a certain place
締
读成:しまり
中文:坚固的,牢固的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
丈夫であるさま
结实的样子
a condition of being well, strong, hard
締
读成:しまり
中文:完结,结束
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
締めくくり
结束,总结
the end, the closing part
締
读成:しめ
中文:结,系
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
堅く結ぶこと
牢牢系住
締
读成:しまり
中文:结束
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物事の終わり
事情的结局
the end of something
締
读成:しめ
中文:总计,合计
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
すべてを数え合わせた数
将全部合计起来的数
of a number or quantity, the sum total obtained as the result of addition
締
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 09:13 UTC 版)
月结
月末締め -
公司董事
取締役. - 白水社 中国語辞典
上螺丝
ねじを締める. - 白水社 中国語辞典