動詞 (人に法律・規則・規律・制度などで正当な制限を加え勝手気ままにさせない場合の)制限する,拘束する,言うことをきかせる,しつける.↔放任.⇒束缚 shùfù .
日本語訳契対訳の関係完全同義関係
日本語訳検束する対訳の関係完全同義関係
日本語訳セーヴする,セーブする対訳の関係部分同義関係
日本語訳係束する,繋束する対訳の関係完全同義関係
日本語訳羈束対訳の関係完全同義関係
日本語訳規制対訳の関係部分同義関係
日本語訳拘束する対訳の関係完全同義関係
日本語訳縛り,縛対訳の関係部分同義関係
日本語訳制縛する対訳の関係完全同義関係
日本語訳規制する対訳の関係完全同義関係
日本語訳取締まる,規律する,取り締る,取締る対訳の関係パラフレーズ
日本語訳紀律する,取りしまる対訳の関係部分同義関係
日本語訳締め対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/10/30 21:08 UTC 版)
约束自己的强度
自らを律する強さ -
你应该用纪律来约束约束自己了。
君は規律によって自分を束縛すべきである. - 白水社 中国語辞典
这一约束是主要的设计难题。
この制約が主要な設計課題である。 - 中国語 特許翻訳例文集
约束
约束
動詞 (人に法律・規則・規律・制度などで正当な制限を加え勝手気ままにさせない場合の)制限する,拘束する,言うことをきかせる,しつける.↔放任.⇒束缚 shùfù .
约束
日本語訳契
対訳の関係完全同義関係
約束すること
a pledge or agreement to do something
约束
日本語訳検束する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳セーヴする,セーブする
対訳の関係部分同義関係
抑制する
约束
日本語訳係束する,繋束する
対訳の関係完全同義関係
人を縛りつけて自由を奪う
束缚人,剥夺其自由
to deprive a person of his freedom by binding him
约束
日本語訳羈束
対訳の関係完全同義関係
自由を束縛すること
约束
日本語訳規制
対訳の関係部分同義関係
(ある事柄を)制限するための規則
约束
日本語訳拘束する
対訳の関係完全同義関係
拘束する
to restrict something
约束
日本語訳縛り,縛
対訳の関係部分同義関係
行動を制限すること
限制行动
the act of limiting a person's action
约束
日本語訳制縛する
対訳の関係完全同義関係
自由を束縛する
束缚自由
to deprive someone of freedom
约束
日本語訳規制する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳取締まる,規律する,取り締る,取締る
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳紀律する,取りしまる
対訳の関係部分同義関係
法律に違反しないように管理する
为防止其违反法律而加以管理,管制
按照不违反法律那样管理
为使不违反法律而进行管理
to control a person so that they do not break the law
约束
日本語訳締め
対訳の関係完全同義関係
行動の自由を束縛する
束缚行动的自由
to deprive someone of their freedom to act
约束
日本語訳 制限、制約条件、拘束、閉じ込め、バインディング、制約、束縛、拘束知識、制限する
约束
英語訳 eyelid、restriction、retainer、constraint、sphincter muscle
约束
出典:『Wiktionary』 (2010/10/30 21:08 UTC 版)
约束自己的强度
自らを律する強さ -
你应该用纪律来约束约束自己了。
君は規律によって自分を束縛すべきである. - 白水社 中国語辞典
这一约束是主要的设计难题。
この制約が主要な設計課題である。 - 中国語 特許翻訳例文集