動詞 (もの・機械を)組み立てる.↔拆开,折卸.⇒改装 gǎizhuāng ,原装 yuánzhuāng .
日本語訳セットする対訳の関係部分同義関係
日本語訳セットする対訳の関係完全同義関係
日本語訳アセンブリ,組立て,組立,組みたて,アセンブリー対訳の関係完全同義関係
日本語訳組み立てる,組みたてる,組立てる,組立対訳の関係完全同義関係
日本語訳組む対訳の関係部分同義関係
日本語訳組みたてる,組立てる対訳の関係完全同義関係
门的组装
ドアの取付 -
组装很复杂
組立が複雑です -
组装卡车
トラックを組み立てる. - 白水社 中国語辞典
组装
组装
動詞 (もの・機械を)組み立てる.↔拆开,折卸.⇒改装 gǎizhuāng ,原装 yuánzhuāng .
组装
日本語訳セットする
対訳の関係部分同義関係
複数のものをまとまりとしてセットする
组装
日本語訳セットする
対訳の関係完全同義関係
必要な物をある場所に用意して使えるようにしておく
把必要物品事先在某处备好,以便使用
prepare for, make arrangements for (put necessary thing in particular place for later use)
组装
日本語訳アセンブリ,組立て,組立,組みたて,アセンブリー
対訳の関係完全同義関係
部品の組立て作業
零部件的装配工作
部件的组装作业
组装
日本語訳組み立てる,組みたてる,組立てる,組立
対訳の関係完全同義関係
日本語訳組む
対訳の関係部分同義関係
組み立てる
组装,组织,装配,构成
组装,装配
组装
to organize or construct something
组装
日本語訳組みたてる,組立てる
対訳の関係完全同義関係
組み合わせて,まとまりのあるものを作り上げる
组装起来,做成统一的东西
to unify various parts into a structure
组装
日本語訳 パッケージング、実装、組立
组装
英語訳 packaging、packing、fitting
门的组装
ドアの取付 -
组装很复杂
組立が複雑です -
组装卡车
トラックを組み立てる. - 白水社 中国語辞典