名詞 終わり,結末,終局.
日本語訳大尾対訳の関係部分同義関係
日本語訳幕切れ,幕切対訳の関係パラフレーズ
日本語訳終盤対訳の関係完全同義関係
日本語訳エンド対訳の関係部分同義関係
日本語訳全尾対訳の関係完全同義関係
日本語訳局対訳の関係完全同義関係
日本語訳大尾対訳の関係完全同義関係
日本語訳止まり対訳の関係完全同義関係
日本語訳終局する対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2009/10/12 15:02 UTC 版)
比赛已到终局。
試合は既に終わった. - 白水社 中国語辞典
这个战争的终局非常悲惨。
この戦争の結末はたいへん悲惨である. - 白水社 中国語辞典
终局
终局
名詞 終わり,結末,終局.
终局
日本語訳大尾
対訳の関係部分同義関係
物事の終り
事物的终结
end of order, time, matter (end of a matter)
终局
日本語訳幕切れ,幕切
対訳の関係パラフレーズ
終わりになる
结束
到了最后
to come to an end
终局
日本語訳終盤
対訳の関係完全同義関係
囲碁と将棋の勝負で終わりに近い局面
终局
日本語訳エンド
対訳の関係部分同義関係
物事の終わり
事物的结尾
the end of something
终局
日本語訳全尾
対訳の関係完全同義関係
締めくくり
结束,总结
the end, the closing part
终局
日本語訳局
対訳の関係完全同義関係
物事の終わりの段階
事物结束的阶段
an end; a final stage
终局
日本語訳大尾
対訳の関係完全同義関係
物事の結末
事情的终结,结果
the final conclusion of something
终局
日本語訳止まり
対訳の関係完全同義関係
物事の一番終わり
事物的最终结局
the conclusion of something
终局
日本語訳終局する
対訳の関係部分同義関係
将棋をさし終えること
终局
日本語訳終局する
対訳の関係部分同義関係
碁を打ち終えること
终局
出典:『Wiktionary』 (2009/10/12 15:02 UTC 版)
比赛已到终局。
試合は既に終わった. - 白水社 中国語辞典
这个战争的终局非常悲惨。
この戦争の結末はたいへん悲惨である. - 白水社 中国語辞典