動詞
1
(仕事・会議・活動・戦争・休暇・生命・生活・関係・契約・学習・討論・苦痛などが)終了する,終止する,終わる.
2
(多く書き言葉に用い,動作・行為や事物の発展変化が最後の段階に達してこれ以上継続しないことを示し;仕事・事業・集会・活動・戦争・休暇・生命・生活・関係・愛情・学習・討論・苦痛などを)終止させる,終了させる,止める.⇒结束 jiéshù .
日本語訳打ち切る,終止する対訳の関係完全同義関係
日本語訳絶尽対訳の関係部分同義関係
日本語訳御仕舞,お仕舞い,御仕舞い,お仕舞対訳の関係部分同義関係
日本語訳カデンツ対訳の関係完全同義関係
日本語訳御仕舞対訳の関係部分同義関係
日本語訳おしまい,お仕舞い対訳の関係部分同義関係
日本語訳断切る対訳の関係完全同義関係
日本語訳封じる対訳の関係完全同義関係
日本語訳絶尽対訳の関係完全同義関係
日本語訳打ち切る,打切る対訳の関係完全同義関係
日本語訳打ち切る対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/02/08 03:38 UTC 版)
此后,例程 700终止。
その後、このルーチン700は、終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,例程 800终止。
その後、このルーチン800は終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
包括终止合同的权利
契約終了の権利を含む -
终止
终止
動詞
1
(仕事・会議・活動・戦争・休暇・生命・生活・関係・契約・学習・討論・苦痛などが)終了する,終止する,終わる.
2
(多く書き言葉に用い,動作・行為や事物の発展変化が最後の段階に達してこれ以上継続しないことを示し;仕事・事業・集会・活動・戦争・休暇・生命・生活・関係・愛情・学習・討論・苦痛などを)終止させる,終了させる,止める.⇒结束 jiéshù .
终止
日本語訳打ち切る,終止する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳絶尽
対訳の関係部分同義関係
終わりになる
结束
到了最后
to come to an end
终止
日本語訳御仕舞,お仕舞い,御仕舞い,お仕舞
対訳の関係部分同義関係
(物事の)終わり
(事物的)结尾
终止
日本語訳カデンツ
対訳の関係完全同義関係
カデンツという,協奏曲の楽句
终止
日本語訳御仕舞
対訳の関係部分同義関係
物事の終わり
事物的结尾
the end of something
终止
日本語訳おしまい,お仕舞い
対訳の関係部分同義関係
物事の終り
事情的终结
事物的结尾
end of order, time, matter (end of a matter)
终止
日本語訳断切る
対訳の関係完全同義関係
(これまでの関係を)きっぱりと断つ
断然终止(迄今为止的关系)
终止
日本語訳封じる
対訳の関係完全同義関係
ある時まで続いていた物事や状態を打ち切る
结束已经持续到某一时刻的事情或状态
to interupt something continuous
终止
日本語訳絶尽
対訳の関係完全同義関係
ある期間に達すること
指到达某一期限
to fall due
终止
日本語訳打ち切る,打切る
対訳の関係完全同義関係
ある物事を終結させる
使某件事情结束
结束某件事情
to conclude something
终止
日本語訳打ち切る
対訳の関係完全同義関係
物事が終わる
事情结束
of a thing, to come to an end
终止
日本語訳 終わる、中止、ターミナル負荷、終端、ターミネーション、終了させる、終了、終らせる、終末、終結する、終了する、終止、終る
终止
英語訳 termination、terminate、terminating、end
终止
出典:『Wiktionary』 (2011/02/08 03:38 UTC 版)
此后,例程 700终止。
その後、このルーチン700は、終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,例程 800终止。
その後、このルーチン800は終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
包括终止合同的权利
契約終了の権利を含む -