1
名詞 いきさつ,経緯.
2
動詞 (一定の時間・場所・行為などを)経過する,過ぎる,経る.
3
前置詞 …を経る,…を得る.⇒通过 tōngguò .
日本語訳経過対訳の関係完全同義関係
日本語訳年経る対訳の関係逐語訳
日本語訳成立ち,成りたち対訳の関係完全同義関係
日本語訳成り立ち対訳の関係完全同義関係
日本語訳通り過ぎる,行き過ぎる対訳の関係完全同義関係
日本語訳行きすぎる,行過る対訳の関係部分同義関係
日本語訳横切る対訳の関係完全同義関係
日本語訳次第対訳の関係完全同義関係
日本語訳打ちすぎる,打過ぎる,うち過ぎる,打ち過ぎる対訳の関係完全同義関係
日本語訳経緯対訳の関係完全同義関係
日本語訳経る対訳の関係部分同義関係
日本語訳経る対訳の関係完全同義関係
日本語訳踏む対訳の関係パラフレーズ
日本語訳経つ対訳の関係完全同義関係
日本語訳程経る対訳の関係部分同義関係
日本語訳振対訳の関係完全同義関係
日本語訳経由する対訳の関係完全同義関係
日本語訳閲する対訳の関係完全同義関係
日本語訳回り,廻り,回,廻対訳の関係パラフレーズ
日本語訳通じ対訳の関係部分同義関係
日本語訳通ずる対訳の関係部分同義関係
日本語訳立ち行く対訳の関係部分同義関係
日本語訳立ちゆく対訳の関係完全同義関係
日本語訳立ちゆく,立行く,立ち行く対訳の関係完全同義関係
日本語訳通る,通り過ぎる対訳の関係完全同義関係
日本語訳軌道対訳の関係部分同義関係
日本語訳過ぎる対訳の関係完全同義関係
日本語訳行通り,行通,行き通り対訳の関係完全同義関係
日本語訳行く立て,行立,行立て対訳の関係完全同義関係
日本語訳経緯,いきさつ対訳の関係完全同義関係
日本語訳越し対訳の関係部分同義関係
日本語訳渡る対訳の関係完全同義関係
日本語訳亘る,亙る対訳の関係部分同義関係
日本語訳わたる,渡る対訳の関係完全同義関係
日本語訳経歴対訳の関係部分同義関係
日本語訳首尾,成り行き対訳の関係完全同義関係
日本語訳境遇対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/10/02 18:08 UTC 版)
经过通道。
通路を通る。 -
经过观察
観察を経て. - 白水社 中国語辞典
月经过多
月経過多. - 白水社 中国語辞典
经过
经过
1
名詞 いきさつ,経緯.
2
動詞 (一定の時間・場所・行為などを)経過する,過ぎる,経る.
3
前置詞 …を経る,…を得る.⇒通过 tōngguò .
经过
日本語訳経過
対訳の関係完全同義関係
物事の経過
经过
日本語訳年経る
対訳の関係逐語訳
多くの歳月が過ぎる
having existed since a very early time
经过
日本語訳成立ち,成りたち
対訳の関係完全同義関係
日本語訳成り立ち
対訳の関係完全同義関係
ある物事が成立するまでの過程
某一事情完成之前的过程
某事物形成的过程
经过
日本語訳通り過ぎる,行き過ぎる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳行きすぎる,行過る
対訳の関係部分同義関係
ある場所を通り過ぎる
通过某一场所
通过某场所
to go past a place
经过
日本語訳横切る
対訳の関係完全同義関係
ある場所を越す
to pass from one side to another
经过
日本語訳次第
対訳の関係完全同義関係
物事のなりゆき
经过
日本語訳打ちすぎる,打過ぎる,うち過ぎる,打ち過ぎる
対訳の関係完全同義関係
時日が経過する
时间流逝
经过
日本語訳経緯
対訳の関係完全同義関係
いきさつ
(事情的)经过
来龙去脉
经过
日本語訳経る
対訳の関係部分同義関係
月日を過ごす
经过
日本語訳経る
対訳の関係完全同義関係
過程をたどる
经过
日本語訳踏む
対訳の関係パラフレーズ
(手続きや段取りを)経る
履行(手续或程序)
经过
日本語訳経つ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳程経る
対訳の関係部分同義関係
時間が経過する
时间的消逝
时间流逝
of time, to pass
经过
日本語訳振
対訳の関係完全同義関係
经过
日本語訳経由する
対訳の関係完全同義関係
(目的地へ行く時に)途中その場所を経過して行く
经过
日本語訳閲する
対訳の関係完全同義関係
(年月を)経る
经过
日本語訳回り,廻り,回,廻
対訳の関係パラフレーズ
一定の範囲内を順々にたどって行くこと
在一定范围内沿路按顺序前进
经过
日本語訳通じ
対訳の関係部分同義関係
(ある場所を物が)通ること
经过
日本語訳通ずる
対訳の関係部分同義関係
物事が一定の道筋にしたがって動いていく
经过
日本語訳立ち行く
対訳の関係部分同義関係
日本語訳立ちゆく
対訳の関係完全同義関係
日々の生活をすること
维持日常生活
to live one's life
经过
日本語訳立ちゆく,立行く,立ち行く
対訳の関係完全同義関係
立ち去る
离开
to leave a place
经过
日本語訳通る,通り過ぎる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳経る
対訳の関係部分同義関係
ある地点を通り過ぎる
通过某个地点
路过某地点
the act of going by
经过
日本語訳軌道
対訳の関係部分同義関係
ある事柄の経路
经过
日本語訳過ぎる
対訳の関係完全同義関係
通過する
经过
日本語訳過ぎる
対訳の関係完全同義関係
通り過ぎる
经过
日本語訳行通り,行通,行き通り
対訳の関係完全同義関係
通って行くこと
经过
日本語訳行く立て,行立,行立て
対訳の関係完全同義関係
事の成り行き
经过
日本語訳経緯
対訳の関係完全同義関係
日本語訳経緯,いきさつ
対訳の関係完全同義関係
ある物事がそのようになった事情
某事物变成那样的情况
事情之所以这样的情况
经过
日本語訳越し
対訳の関係部分同義関係
经过
日本語訳渡る
対訳の関係完全同義関係
日本語訳亘る,亙る
対訳の関係部分同義関係
長い期間に渡る
度过很长的期间
经过很长时间
经过
日本語訳わたる,渡る
対訳の関係完全同義関係
经过
日本語訳渡る
対訳の関係完全同義関係
風や雨などが通り過ぎていく
经过
日本語訳経歴
対訳の関係部分同義関係
年月の過ぎゆくこと
经过
日本語訳首尾,成り行き
対訳の関係完全同義関係
物事が移り変わっていく過程や様子
事物的经过
事物的经过
the course of events
经过
日本語訳次第
対訳の関係完全同義関係
日本語訳境遇
対訳の関係部分同義関係
事の成りゆきや事情
事情发展的趋势,情形,演变过程
the course of events or a reason
经过
日本語訳 パススルー、経過
经过
出典:『Wiktionary』 (2010/10/02 18:08 UTC 版)
经过通道。
通路を通る。 -
经过观察
観察を経て. - 白水社 中国語辞典
月经过多
月経過多. - 白水社 中国語辞典