((慣用語)) 回りくどく言う,遠回しに言う.≒绕弯儿2.
日本語訳迂曲する対訳の関係完全同義関係
有话就明说,不要绕弯子。
話があればはっきり言え,回りくどく言うな. - 白水社 中国語辞典
有话直说,别绕弯子。
話があったらはっきり言え,回りくどく言うな. - 白水社 中国語辞典
他不太直截,总爱绕弯子。
彼は物の言い方がそれほど直截的でなく,回りくどい. - 白水社 中国語辞典
绕弯子
绕弯子
((慣用語)) 回りくどく言う,遠回しに言う.≒绕弯儿2.
绕弯子
日本語訳迂曲する
対訳の関係完全同義関係
遠い道をわざわざ回っていく
故意绕远路走
to go by a roundabout way
有话就明说,不要绕弯子。
話があればはっきり言え,回りくどく言うな. - 白水社 中国語辞典
有话直说,别绕弯子。
話があったらはっきり言え,回りくどく言うな. - 白水社 中国語辞典
他不太直截,总爱绕弯子。
彼は物の言い方がそれほど直截的でなく,回りくどい. - 白水社 中国語辞典