動詞 総合する,まとめる.↔分析.
日本語訳合対訳の関係部分同義関係
日本語訳賦り,作り立てる,造り立てる,取並べる,賦,造立てる,作立てる,立てる,纏,纏め,配り対訳の関係完全同義関係
日本語訳統合する対訳の関係完全同義関係
日本語訳一本化する対訳の関係パラフレーズ
日本語訳総合する,綜合する対訳の関係部分同義関係
日本語訳総合する,ジンテーゼ,綜合する対訳の関係完全同義関係
日本語訳纏める対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/08/25 14:52 UTC 版)
夏天疲累综合症
夏バテ -
综合指数
総合指数. - 白水社 中国語辞典
综合医院
総合病院. - 白水社 中国語辞典
综合
综合
動詞 総合する,まとめる.↔分析.
综合
日本語訳合
対訳の関係部分同義関係
ヘーゲルの弁証法において,総合
综合
日本語訳賦り,作り立てる,造り立てる,取並べる,賦,造立てる,作立てる,立てる,纏,纏め,配り
対訳の関係完全同義関係
事物を調和のとれた状態に配列したり整理すること
使处于恰好均衡的状态
to put a thing in order
综合
日本語訳統合する
対訳の関係完全同義関係
(物と物を)寄せて一緒にする
(东西和东西)聚集到一起
to gather two things together
综合
日本語訳一本化する
対訳の関係パラフレーズ
個々別々のものを一つに合わせまとめる
个别的东西综合到一起
to combine parts into something whole
综合
日本語訳総合する,綜合する
対訳の関係部分同義関係
個々の概念を結合して新しい概念を構成する
将各个概念结合起来构成新的概念
综合
日本語訳総合する,ジンテーゼ,綜合する
対訳の関係完全同義関係
ばらばらな物事を一つに統括する
将分散的事物归拢在一起
把分散的事物汇总到一起
把分散的事物集中到一起
to summarize {plural matters}
综合
日本語訳纏める
対訳の関係完全同義関係
(ばらばらのものを)一つにまとめる
综合
日本語訳 システム統合、集積化、統合、合成、総描、綜合、インテグレーション、プロセス合同、システム合成、シンセシス、総合
综合
英語訳 integration、tradeoff、synthesis
综合
出典:『Wiktionary』 (2010/08/25 14:52 UTC 版)
夏天疲累综合症
夏バテ -
综合指数
総合指数. - 白水社 中国語辞典
综合医院
総合病院. - 白水社 中国語辞典