((成語)) (要求・評判・争い・問題などを)放置したまま構わない,無視して取り合わない.≒置之不顾,置之不论,置之不问.
日本語訳さし置く対訳の関係パラフレーズ
日本語訳黙許する対訳の関係完全同義関係
日本語訳握潰し,握り潰し,握りつぶし,握潰対訳の関係完全同義関係
日本語訳黙殺する対訳の関係完全同義関係
日本語訳紺屋の白袴対訳の関係パラフレーズ
日本語訳見過ごす対訳の関係完全同義関係
日本語訳放っとく対訳の関係完全同義関係
日本語訳打遣る,措く,打ちやる,打ち遣る,閑却する,閑卻する対訳の関係完全同義関係
日本語訳抛って置く,投げやる,抛る,投遣る,放って置く対訳の関係部分同義関係
日本語訳捨ておく,捨て置く,捨置く,棄て置く対訳の関係完全同義関係
日本語訳不問対訳の関係完全同義関係
日本語訳据え置き,据置き,据置対訳の関係完全同義関係
日本語訳据え置く,据えおく,据置く対訳の関係完全同義関係
日本語訳なおざりだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳置き据え,置据え,置据対訳の関係部分同義関係
日本語訳握り潰す,握りつぶす対訳の関係部分同義関係
日本語訳放だ,放しだ対訳の関係完全同義関係
无法置之不理。
放っておけない。 -
所述音频网络系统 S由作为整体的一个系统来操作的第一子网系统 S1和第二子网系统 S2组成,因此对这种时滞置之不理是不可取的。
オーディオネットワークシステムSは、第1部分ネットワークS1及び第2部分ネットワークS2からなるが、全体で1つのシステムとして動作させるため、このようなタイミングずれを放置することは好ましくない。 - 中国語 特許翻訳例文集
置之不理
置之不理
((成語)) (要求・評判・争い・問題などを)放置したまま構わない,無視して取り合わない.≒置之不顾,置之不论,置之不问.
置之不理
日本語訳さし置く
対訳の関係パラフレーズ
(物事を)そのままにしておく
置之不理
日本語訳黙許する
対訳の関係完全同義関係
他人の意見に賛成する
赞成他人的意见
to agree with another's opinion
置之不理
日本語訳握潰し,握り潰し,握りつぶし,握潰
対訳の関係完全同義関係
提案や要求を処置せずにおきうやむやにすること
将提案或者要求搁置起来不予处理
将提案或者要求搁置起来不予处理
置之不理
日本語訳黙殺する
対訳の関係完全同義関係
相手にしないで無視する
to ignore someone by not listening to him
置之不理
日本語訳紺屋の白袴
対訳の関係パラフレーズ
いつでもできるにもかかわらず,放置しておくこと
置之不理
日本語訳見過ごす
対訳の関係完全同義関係
見ていながら気がつかず,そのままにする
leave matter alone or as is (overlook, fail to see or understand thing)
置之不理
日本語訳放っとく
対訳の関係完全同義関係
日本語訳打遣る,措く,打ちやる,打ち遣る,閑却する,閑卻する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳抛って置く,投げやる,抛る,投遣る,放って置く
対訳の関係部分同義関係
物事を放置する
对事物放任不管
放置事情
将事物搁置不理,不管
将事物闲置起来,置之不理
把事物放置一边
把事物放置一边
to leave things undone
置之不理
日本語訳捨ておく,捨て置く,捨置く,棄て置く
対訳の関係完全同義関係
物事をそのままにして放っておく
将事物原封不动地搁置一边不予理睬
置之不理
日本語訳不問
対訳の関係完全同義関係
本来なら問題にすべき事をあえて取り上げないこと
本来应该是个问题的事情却不予理睬
置之不理
日本語訳据え置き,据置き,据置
対訳の関係完全同義関係
手をつけずにそのままの状態にしておくこと
以原有状态放置着不动
置之不理
日本語訳据え置く,据えおく,据置く
対訳の関係完全同義関係
手をつけずにそのままの状態のままにしておく
不进行任何加工地照原样放置不动
不进行任何加工地照原样放置不动
置之不理
日本語訳なおざりだ
対訳の関係完全同義関係
するべきことをしないで,ほうっておくさま
应该做的事情不做,置之不理
not to do something which one should do
置之不理
日本語訳置き据え,置据え,置据
対訳の関係部分同義関係
手をつけずにそのままにしておくこと
置之不理
日本語訳握り潰す,握りつぶす
対訳の関係部分同義関係
計画を中止する
中止计划
to cancel something which was planned
置之不理
日本語訳放だ,放しだ
対訳の関係完全同義関係
置之不理
表記
拼音:
関連語
翻譯
无法置之不理。
放っておけない。 -
所述音频网络系统 S由作为整体的一个系统来操作的第一子网系统 S1和第二子网系统 S2组成,因此对这种时滞置之不理是不可取的。
オーディオネットワークシステムSは、第1部分ネットワークS1及び第2部分ネットワークS2からなるが、全体で1つのシステムとして動作させるため、このようなタイミングずれを放置することは好ましくない。 - 中国語 特許翻訳例文集