1
動詞 (事実の存在・真実性を)肯定する,是認する.↔否定.
2
形容詞 肯定的な,肯定的である.↔否定.
3
形容詞 確実である,明確である,はっきりしている.
4
副詞 確かに,疑いなく,間違いなく.
日本語訳違いない対訳の関係完全同義関係
日本語訳前向対訳の関係完全同義関係
日本語訳信じ込む対訳の関係完全同義関係
日本語訳定対訳の関係完全同義関係
日本語訳是認する,肯定する対訳の関係部分同義関係
日本語訳取りとめ,取止め,取留め,取留,取り留め対訳の関係完全同義関係
日本語訳とり留まる対訳の関係完全同義関係
日本語訳確言対訳の関係部分同義関係
日本語訳断言する対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/03/22 00:09 UTC 版)
肯定地
肯定的に -
肯定事实
事実を肯定する. - 白水社 中国語辞典
全称肯定判断
全称肯定判断. - 白水社 中国語辞典
肯定
肯定
1
動詞 (事実の存在・真実性を)肯定する,是認する.↔否定.
2
形容詞 肯定的な,肯定的である.↔否定.
3
形容詞 確実である,明確である,はっきりしている.
4
副詞 確かに,疑いなく,間違いなく.
肯定
日本語訳違いない
対訳の関係完全同義関係
正しく
的确,确实,没错,无疑
肯定
日本語訳前向
対訳の関係完全同義関係
考え方が発展的であること
想法积极向上
肯定
日本語訳信じ込む
対訳の関係完全同義関係
信じ切る
完全相信
to believe completely
肯定
日本語訳定
対訳の関係完全同義関係
はっきりしていて,確かであるさま
清楚而明确的样子
a state of being clear and certain
肯定
日本語訳是認する,肯定する
対訳の関係部分同義関係
あることを自分で認める
自己承认某事
to recognize something by oneself
肯定
日本語訳取りとめ,取止め,取留め,取留,取り留め
対訳の関係完全同義関係
はっきり認められるまとまり
被明确认可的归结
肯定
日本語訳とり留まる
対訳の関係完全同義関係
物事をはっきり決める
明确的决定
to decide definitely
肯定
日本語訳確言
対訳の関係部分同義関係
確信をもって言った言葉
肯定
日本語訳断言する
対訳の関係完全同義関係
はっきりと言い切る
to say clearly
肯定
日本語訳 受け入れ、受入、入力確認、肯定、肯定応答
肯定
中文: 肯定
肯定
英語訳 acknowledge、affirm
肯定
出典:『Wiktionary』 (2011/03/22 00:09 UTC 版)
肯定
表記
拼音:
関連語
肯定地
肯定的に -
肯定事实
事実を肯定する. - 白水社 中国語辞典
全称肯定判断
全称肯定判断. - 白水社 中国語辞典