1
動詞 (背中に)背負う,掛ける.
2
動詞 (責任・借金などを)負う,しょい込む.
3
((方言)) 量詞 (1人の人間が一度に担ぐ荷物の量を指し)一担ぎの.
名詞 背中.≒脊背.
付属形態素 (〜儿)(物体の)裏側,後ろ.
動詞 背を向ける,向こう向きになる,(顔を)背ける.⇒朝 cháo ,向 xiàng 2.
動詞 (人の見ていないところに)隠れる,(陰に回って)隠れて行なう.
動詞 離れる.
4
動詞 (手などを)背中に回す,背中で組む.
5
動詞 暗唱する,暗記する.
6
付属形態素 (規則・約束・信義・原文などに)背く,たがう,違反する.⇒违背 wéibèi .
7
形容詞 (耳が)遠い.
8
形容詞 (場所が中心部から離れて)辺ぴである,寂しい.
9
形容詞 (ゲームなどで)運が悪い,ついていない.
中文:脊梁拼音:jǐliang
中文:靠背拼音:kàobèi解説(いすの)背
读成:そびら,せな
中文:背中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:背中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
日本語訳負んぶする対訳の関係完全同義関係
日本語訳負ぶう対訳の関係完全同義関係
日本語訳負い持つ対訳の関係完全同義関係
日本語訳担ぐ対訳の関係部分同義関係
日本語訳後ろ,後,甲羅対訳の関係完全同義関係
读成:せ
中文:山脊,岭巅中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
读成:せい,せ
中文:身高中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:脊背,后背,脊梁中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:身长,个子,身材,身高,高度中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:背景中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:背面,后面,后方中国語品詞方位詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳諳んじる,諳ずる,諳んずる対訳の関係完全同義関係
日本語訳諳じる対訳の関係部分同義関係
日本語訳負う対訳の関係部分同義関係
日本語訳背対訳の関係完全同義関係
日本語訳背対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 17:33 UTC 版)
查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。
((-synon-}}
背鳍
背びれ. - 白水社 中国語辞典
背背包
リュックを背負う. - 白水社 中国語辞典
腹背运动
背腹運動 -
背
背(揹)
1
動詞 (背中に)背負う,掛ける.
2
動詞 (責任・借金などを)負う,しょい込む.
3
((方言)) 量詞 (1人の人間が一度に担ぐ荷物の量を指し)一担ぎの.
背
1
名詞 背中.≒脊背.
2
付属形態素 (〜儿)(物体の)裏側,後ろ.
背
1
動詞 背を向ける,向こう向きになる,(顔を)背ける.⇒朝 cháo ,向 xiàng 2.
2
動詞 (人の見ていないところに)隠れる,(陰に回って)隠れて行なう.
3
動詞 離れる.
4
動詞 (手などを)背中に回す,背中で組む.
5
動詞 暗唱する,暗記する.
6
付属形態素 (規則・約束・信義・原文などに)背く,たがう,違反する.⇒违背 wéibèi .
7
形容詞 (耳が)遠い.
8
形容詞 (場所が中心部から離れて)辺ぴである,寂しい.
9
形容詞 (ゲームなどで)運が悪い,ついていない.
背
中文:脊梁
拼音:jǐliang
中文:靠背
拼音:kàobèi
解説(いすの)背
背
背
读成:そびら,せな
中文:背
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:背
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
動物の背中
动物的脊背
动物的背部
背
日本語訳負んぶする
対訳の関係完全同義関係
背中に負んぶする
背
日本語訳負ぶう
対訳の関係完全同義関係
背負う
背
日本語訳負い持つ
対訳の関係完全同義関係
荷物を背負う
背行李
背
日本語訳担ぐ
対訳の関係部分同義関係
肩にのせてかつぐ
to carry something on the shoulder
背
日本語訳後ろ,後,甲羅
対訳の関係完全同義関係
背中という体の部分
后背,身体的一部分
a part of a person's body, called back
背
读成:せ
中文:山脊,岭巅
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
山頂と山頂とを結ぶ尾根の部分
连接山顶和山顶的山脊部分
a part of a mountain which is like a long sharp edge with steep sides, a ridge
背
读成:せい,せ
中文:身高
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
人の背丈
人的身高
a person's natural height
背
读成:せ
中文:脊背,后背,脊梁
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
背中という,動物の体の部分
背
读成:せい,せ
中文:身长,个子,身材,身高,高度
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
物の高さ
物体的高度
背
读成:せ
中文:背景
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:背面,后面,后方
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係
物のうら側
背
日本語訳諳んじる,諳ずる,諳んずる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳諳じる
対訳の関係部分同義関係
書いた物を見なくても間違わずに言えるように頭の中でおぼえる
为使不看写的东西也能正确无误地说出来而在头脑中默记
写的东西不看也能一字不差地说出全记在脑子里
背
日本語訳負う
対訳の関係部分同義関係
(人や物を)背中や肩に載せる
背
日本語訳背
対訳の関係完全同義関係
日本語訳背
対訳の関係部分同義関係
動物の背中
动物的脊背
动物的背部
背
日本語訳 背中、背すじ、背
背
中文: 身长、隆起线、背面、后面、背
背
英語訳 back
背
背
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 17:33 UTC 版)
背
拼音:
查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。
((-synon-}}
翻譯
熟語
背鳍
背びれ. - 白水社 中国語辞典
背背包
リュックを背負う. - 白水社 中国語辞典
腹背运动
背腹運動 -