1
助動詞 (一定の事をする能力・条件があり)…できる.◆単独で質問に答えることができ,否定には時制のいかんにかかわらず‘不能’を用いる.
◆過去の出来事を否定する時,‘没能’を用いることがある.例えば‘我昨天不能去。’と‘我昨天没能去。’とを訳すと双方とも「行けませんでした」になる.しかし,前者は行けない状況が昨日存在していたことを述べるだけであるが,後者は行くことを妨げる条件があったため,どうしても行くことを果たせなかったことを暗示する.
2
助動詞 (生理的・身体的に)よく…する,よく…できる.
3
助動詞 (ある物が一定の用をなし得るということを示し)…できる.◆単独で質問に答えることができ,否定には‘不能’を用いる.
4
助動詞 (起こる可能性があり)…できる,…の可能性がある,…があり得る.◆否定には‘不能’を用いる.
5
助動詞 (道理・環境から見て,あることをするのが許され)…できる,…が許される,…してよい,…して差し支えない.◆多く疑問文・否定文に用い,肯定文では‘可以’を用いる.
6
助動詞 ‘不能’の形で禁止命令文を作り「…してはいけない」「…するな」の意を示す.
7
助動詞 (‘能’と可能補語を伴った動詞を連用し)…することができる.◆‘能’の有無は意味上大きな違いはない.
8
助動詞 (他の助動詞と連用し)…することができる.
9
助動詞 (‘能不…吗’の形で反語文を作り;…しないことが)あるだろうか,(…ということは)あり得ない.
10
助動詞 〔‘不能不’+動詞〕の形で二重否定文を作り「…しないはずはない」の意を示す.
◆‘能’と‘会’の比較.(1)あることをなし得る能力を備えている場合は‘能’と‘会’の双方を用いることができるが,その能力がどのような程度になっているかを示すには‘能’を用いる:‘她一分钟能打一百五十个字。’(彼女は1分間に150字打てる.)(2)訓練と学習の結果ある技術などを初めて学び取るという場合は‘能’と‘会’の双方を用いることができるが,‘会’の方が一般的である.以前ある能力を備えていて再び元に戻ったという場合,‘能’は用いるが‘会’は用いない:‘我病好了,能劳动了。’(私は病気がよくなって,働けるようになった.)(3)あることの起こり得る可能性がある場合,北方方言の話し言葉では多く‘能’を用いるが,他の方言では多く‘会’を用いる.◆‘能’と‘可以’の比較.(1)あることをする能力があるという場合,‘能’を用いる以外に‘可以’も用いるが,あることを上手に行なうという場合は‘可以’は用いない.(2)あることが起こり得る可能性を示す場合は‘可以’は用いない.
11
付属形態素 能力,才能,技量.⇒技能 jìnéng ,无能 wúnéng .
12
形容詞 能力がある,有能である.
13
付属形態素 ((物理)) エネルギー.⇒电能 diànnéng ,动能 dòngnéng ,热能 rènéng ,原子能 yuánzǐnéng .
14
( Néng )((姓に用いる))
读成:のう
中文:天资中国語品詞名詞対訳の関係パラフレーズ
中文:技能,才能,能力中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:能乐中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:日本的一种舞台艺术中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
日本語訳可能対訳の関係完全同義関係
日本語訳できる,出来る対訳の関係完全同義関係
日本語訳稼げる対訳の関係部分同義関係
日本語訳適う,叶う対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/10/02 02:03 UTC 版)
查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。
有可能。
可能です。 -
敌人的本能
敵の本能 -
有可能性
可能性あり -
能
能
1
助動詞 (一定の事をする能力・条件があり)…できる.◆単独で質問に答えることができ,否定には時制のいかんにかかわらず‘不能’を用いる.
◆過去の出来事を否定する時,‘没能’を用いることがある.例えば‘我昨天不能去。’と‘我昨天没能去。’とを訳すと双方とも「行けませんでした」になる.しかし,前者は行けない状況が昨日存在していたことを述べるだけであるが,後者は行くことを妨げる条件があったため,どうしても行くことを果たせなかったことを暗示する.
2
助動詞 (生理的・身体的に)よく…する,よく…できる.
3
助動詞 (ある物が一定の用をなし得るということを示し)…できる.◆単独で質問に答えることができ,否定には‘不能’を用いる.
4
助動詞 (起こる可能性があり)…できる,…の可能性がある,…があり得る.◆否定には‘不能’を用いる.
5
助動詞 (道理・環境から見て,あることをするのが許され)…できる,…が許される,…してよい,…して差し支えない.◆多く疑問文・否定文に用い,肯定文では‘可以’を用いる.
6
助動詞 ‘不能’の形で禁止命令文を作り「…してはいけない」「…するな」の意を示す.
7
助動詞 (‘能’と可能補語を伴った動詞を連用し)…することができる.◆‘能’の有無は意味上大きな違いはない.
8
助動詞 (他の助動詞と連用し)…することができる.
9
助動詞 (‘能不…吗’の形で反語文を作り;…しないことが)あるだろうか,(…ということは)あり得ない.
10
助動詞 〔‘不能不’+動詞〕の形で二重否定文を作り「…しないはずはない」の意を示す.
◆‘能’と‘会’の比較.(1)あることをなし得る能力を備えている場合は‘能’と‘会’の双方を用いることができるが,その能力がどのような程度になっているかを示すには‘能’を用いる:‘她一分钟能打一百五十个字。’(彼女は1分間に150字打てる.)(2)訓練と学習の結果ある技術などを初めて学び取るという場合は‘能’と‘会’の双方を用いることができるが,‘会’の方が一般的である.以前ある能力を備えていて再び元に戻ったという場合,‘能’は用いるが‘会’は用いない:‘我病好了,能劳动了。’(私は病気がよくなって,働けるようになった.)(3)あることの起こり得る可能性がある場合,北方方言の話し言葉では多く‘能’を用いるが,他の方言では多く‘会’を用いる.◆‘能’と‘可以’の比較.(1)あることをする能力があるという場合,‘能’を用いる以外に‘可以’も用いるが,あることを上手に行なうという場合は‘可以’は用いない.(2)あることが起こり得る可能性を示す場合は‘可以’は用いない.
11
付属形態素 能力,才能,技量.⇒技能 jìnéng ,无能 wúnéng .
12
形容詞 能力がある,有能である.
13
付属形態素 ((物理)) エネルギー.⇒电能 diànnéng ,动能 dòngnéng ,热能 rènéng ,原子能 yuánzǐnéng .
14
( Néng )((姓に用いる))
能
能
读成:のう
中文:天资
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
将来ある特別な能力に発展する可能性のある性質
将来有可能发展成为某种特别技能的秉性
a quality which has the potential to develop into a special ability in the future
能
读成:のう
中文:技能,才能,能力
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
物事をうまくやりこなすことの出来る力
出色完成事情的能力
an ability or skill
能
读成:のう
中文:能乐
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:日本的一种舞台艺术
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
能楽という,日本の古典芸能
a Japanese classical drama called noh
能
日本語訳可能
対訳の関係完全同義関係
あることをすることができること
能
日本語訳できる,出来る
対訳の関係完全同義関係
物事をすることができる
能够做某事物
action having to do with progress of action or matter (be able to do thing)
能
日本語訳稼げる
対訳の関係部分同義関係
相手の気に入ることをして,良い印象を与えることができる
能
日本語訳適う,叶う
対訳の関係完全同義関係
可能である
可能
能
日本語訳 エネルギー
能
英語訳 energy、able to
能
能
出典:『Wiktionary』 (2010/10/02 02:03 UTC 版)
能
拼音:
查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。
翻譯
熟語
有可能。
可能です。 -
敌人的本能
敵の本能 -
有可能性
可能性あり -