日本語訳押通せる,押し通せる対訳の関係部分同義関係
日本語訳踏み止まれる,踏みとどまれる,踏止まれる対訳の関係部分同義関係
日本語訳貫ける対訳の関係部分同義関係
日本語訳通せる対訳の関係完全同義関係
他性情浮躁,无论做什么事情,都不能坚持到底。
彼は性質が浮ついており,何をやっても,最後までやり抜くことができない. - 白水社 中国語辞典
能坚持到底
能坚持到底
日本語訳押通せる,押し通せる
対訳の関係部分同義関係
(最後まで同じやり方で)やり通すことができる
能坚持(以同样的做法)干(到底)
能坚持到底
日本語訳踏み止まれる,踏みとどまれる,踏止まれる
対訳の関係部分同義関係
(人の去ったあとまでも)踏み止まることができる
能够(在别人离去之后也)留下来不走
能坚持到底
日本語訳貫ける
対訳の関係部分同義関係
目的や願望などを終わりまでしとげることができる
能坚持到底
日本語訳通せる
対訳の関係完全同義関係
(自分の主張を)押し通すことができる
他性情浮躁,无论做什么事情,都不能坚持到底。
彼は性質が浮ついており,何をやっても,最後までやり抜くことができない. - 白水社 中国語辞典