形容詞
1
もろい,破れやすい.↔韧.
2
(食物が)歯当たりがよい,(食べて)さくさくしている.↔肉.⇒酥脆 sūcuì .
3
(声が)澄んでいる,張りがある,さえている.⇒清脆 qīngcuì .
4
((方言)) 手際がよい,てきぱきしている.⇒干脆 gāncuì 1.
日本語訳脆さ,脆い対訳の関係完全同義関係
日本語訳さくい対訳の関係部分同義関係
日本語訳かりかり対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/10/03 02:57 UTC 版)
干干脆脆地承认吧。
いさぎよく認めろ。 -
脆金属
もろい金属. - 白水社 中国語辞典
这些素材非常的脆。
これらの素材は脆いです。 -
脆
脆(脃)
形容詞
1
もろい,破れやすい.↔韧.
2
(食物が)歯当たりがよい,(食べて)さくさくしている.↔肉.⇒酥脆 sūcuì .
3
(声が)澄んでいる,張りがある,さえている.⇒清脆 qīngcuì .
4
((方言)) 手際がよい,てきぱきしている.⇒干脆 gāncuì 1.
脆
日本語訳脆さ,脆い
対訳の関係完全同義関係
日本語訳さくい
対訳の関係部分同義関係
物がもろくて,こわれやすいさま
物体脆而容易坏的情形
东西脆弱,容易坏
the condition of something being easily broken or damaged
脆
日本語訳かりかり
対訳の関係部分同義関係
かりかりと堅くて歯ごたえのあるさま
脆
日本語訳 もろい
脆
英語訳 brittle
脆
出典:『Wiktionary』 (2010/10/03 02:57 UTC 版)
干干脆脆地承认吧。
いさぎよく認めろ。 -
脆金属
もろい金属. - 白水社 中国語辞典
这些素材非常的脆。
これらの素材は脆いです。 -