读成:もろい
中文:易坏的,脆的,易碎的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:易坏,脆中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:脆弱中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
中文:纤弱,娇弱,脆弱中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:易坏的,脆的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:不坚强的,脆弱的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
これらの素材は脆いです。
这些素材非常的脆。 -
エーロゲルの弱点は脆いことだ。
气凝胶的弱点就是很脆。 -
「いいでしょう.」彼の返事はとても歯切れがよかった.
“那好吧。”他答应得挺干脆。 - 白水社 中国語辞典
脆い
脆い
读成:もろい
中文:易坏的,脆的,易碎的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
強くなく,はかなげでこわれやすそうなさま
a state of being delicate or frail requiring great care
脆い
读成:もろい
中文:易坏,脆
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:脆弱
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
物がもろくて,こわれやすいさま
物体脆而容易坏的情形
the condition of something being easily broken or damaged
脆い
读成:もろい
中文:纤弱,娇弱,脆弱
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
器物の造りや人がもろくて,弱々しいこと
器物的制作或人没耐力,很脆弱
脆い
读成:もろい
中文:易坏的,脆的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:不坚强的,脆弱的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
心を動かされやすいさま
形容心灵易受影响的样子
easily influenced
脆い
中文: 脆的、易碎的
これらの素材は脆いです。
这些素材非常的脆。
-
エーロゲルの弱点は脆いことだ。
气凝胶的弱点就是很脆。
-
「いいでしょう.」彼の返事はとても歯切れがよかった.
“那好吧。”他答应得挺干脆。
- 白水社 中国語辞典