1
名詞 〔‘只 zhī ・双’+〕(足首からつま先までの部分)足.⇒腿 tuǐ 1.
2
量詞 足で蹴ったり踏みつけたりする動作の回数・様態を示す.
3
名詞 〔‘只 zhī ’+〕(動物の)足,(道具の)脚.⇒腿 tuǐ 2.
4
付属形態素 雨・雲・日光のように上から下がって来るもの.⇒雨脚 yǔjiǎo ,日脚 rìjiǎo .
5
付属形態素 物の下部.⇒山脚 shānjiǎo ,墙脚 qiángjiǎo .
6
付属形態素 人力で物を運搬する仕事に関係のあるもの.
付属形態素 ≡角1 jué .
中文:足拼音:zú解説(器物の)脚
中文:爪儿拼音:zhuǎr解説(器物の)脚
中文:腿拼音:tuǐ解説(器物の)脚
中文:脚拼音:jiǎo解説(道具の)脚
读成:きゃく
中文:脚中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳脚,あんよ,おみ足対訳の関係完全同義関係
日本語訳肢対訳の関係部分同義関係
中文:计算桌,椅等带腿用具的量词中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:腿中国語品詞名詞対訳の関係パラフレーズ
中文:下面的部分中国語品詞区別詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
读成:あし
中文:腿中国語品詞名詞対訳の関係説明文
中文:下部中国語品詞方位詞対訳の関係説明文
中文:天气情况中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:天气中国語品詞名詞対訳の関係説明文
读成:あし,きゃく
中文:脚,腿中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳脚対訳の関係完全同義関係
日本語訳足対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 10:05 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2016年6月14日 (星期二) 01:02)
挪开你的脚!
脚をどけて! -
行脚僧
行脚僧. - 白水社 中国語辞典
脚步声
足音. - 白水社 中国語辞典
脚
脚(腳)
1
名詞 〔‘只 zhī ・双’+〕(足首からつま先までの部分)足.⇒腿 tuǐ 1.
2
量詞 足で蹴ったり踏みつけたりする動作の回数・様態を示す.
3
名詞 〔‘只 zhī ’+〕(動物の)足,(道具の)脚.⇒腿 tuǐ 2.
4
付属形態素 雨・雲・日光のように上から下がって来るもの.⇒雨脚 yǔjiǎo ,日脚 rìjiǎo .
5
付属形態素 物の下部.⇒山脚 shānjiǎo ,墙脚 qiángjiǎo .
6
付属形態素 人力で物を運搬する仕事に関係のあるもの.
脚(腳)
付属形態素 ≡角1 jué .
脚
中文:足
拼音:zú
解説(器物の)脚
中文:爪儿
拼音:zhuǎr
解説(器物の)脚
中文:腿
拼音:tuǐ
解説(器物の)脚
中文:脚
拼音:jiǎo
解説(道具の)脚
脚
脚
读成:きゃく
中文:脚
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
動物の足
脚
日本語訳脚,あんよ,おみ足
対訳の関係完全同義関係
日本語訳肢
対訳の関係部分同義関係
人の足
人的腿或脚
(人的身体部位)脚,人的腿
人的脚
人的腿;(人的身体部位)脚;腿
a human leg
脚
读成:きゃく
中文:计算桌,椅等带腿用具的量词
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
脚
读成:きゃく
中文:腿
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
下部の支える部分
脚
读成:きゃく
中文:下面的部分
中国語品詞区別詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
漢字の構成で,上下のうちの下の部分
脚
读成:あし
中文:腿
中国語品詞名詞
対訳の関係説明文
中文:下部
中国語品詞方位詞
対訳の関係説明文
物の部分としての足
(器物的)腿,下部
of a piece of furniture or a tool, a leg
脚
读成:あし
中文:天气情况
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:天气
中国語品詞名詞
対訳の関係説明文
気象の状態
天气状况,气象的状态
脚
读成:あし,きゃく
中文:脚,腿
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
人の足
(人的身体部位)脚,人的腿
人的脚
a human leg
脚
日本語訳脚
対訳の関係完全同義関係
動物の足
脚
日本語訳足
対訳の関係完全同義関係
人体の足首から先の部分
从人体的脚踝到脚趾尖部位
of a human body, a foot
脚
日本語訳 脚
脚
中文: 肢、脚、腿、立柱、翼、支柱
脚
英語訳 Crura、leg、Peduncles、feet、crus
脚
脚
脚
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 10:05 UTC 版)
脚
出典:『Wiktionary』 (2016年6月14日 (星期二) 01:02)
拼音:
翻譯
熟語
挪开你的脚!
脚をどけて! -
行脚僧
行脚僧. - 白水社 中国語辞典
脚步声
足音. - 白水社 中国語辞典