日本語訳切要さ対訳の関係部分同義関係
日本語訳後生大事対訳の関係完全同義関係
日本語訳至重対訳の関係完全同義関係
防止这些的发生是至关重要的。
これが起きることを防ぐのは決定的に重要です。 -
这些意见至关重要。
これらの意見は極めて重要(なことにかかわる→)である. - 白水社 中国語辞典
这一信息对于 WDM系统进行通道监测和功率管理而言是至关重要的。
この情報は、WDMシステムにとって、チャネル監視およびパワー管理のためにクリティカルである。 - 中国語 特許翻訳例文集
至关重要
至关重要
日本語訳切要さ
対訳の関係部分同義関係
きわめて重要であること
至关重要
日本語訳切要さ
対訳の関係部分同義関係
きわめて重要である程度
至关重要
日本語訳後生大事
対訳の関係完全同義関係
物事を大切に保持すること
至关重要
日本語訳至重
対訳の関係完全同義関係
きわめて大切なこと
防止这些的发生是至关重要的。
これが起きることを防ぐのは決定的に重要です。 -
这些意见至关重要。
これらの意見は極めて重要(なことにかかわる→)である. - 白水社 中国語辞典
这一信息对于 WDM系统进行通道监测和功率管理而言是至关重要的。
この情報は、WDMシステムにとって、チャネル監視およびパワー管理のためにクリティカルである。 - 中国語 特許翻訳例文集