1
名詞 (戦いで武勇を発揮した)英雄.
2
名詞 (困難・犠牲を恐れず人民の利益のために重大な貢献をして人々の模範となる人を指し)英雄.
3
形容詞 (話し言葉で連用修飾語を伴い,専ら述語に用い)雄々しく勇ましい.
4
形容詞 〔非述語〕(‘英雄2’の意味の)英雄の特性を備えた,英雄的な.
中文:英拼音:yīng
中文:英雄拼音:yīngxióng解説(困難・犠牲を恐れず人民の利益のために重大な貢献をして人々の模範となる人を指し)英雄
中文:英雄拼音:yīngxióng解説(戦いで武勇を発揮した)英雄
读成:えいゆう
中文:《英雄》中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:刚猛的,豪爽的中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
中文:英杰,英雄中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
日本語訳壮夫対訳の関係パラフレーズ
日本語訳英雄対訳の関係部分同義関係
日本語訳雄傑対訳の関係部分同義関係
英雄惜英雄。
英雄は英雄を惜しむ. - 白水社 中国語辞典
英雄史诗
英雄史詩. - 白水社 中国語辞典
英雄形象
英雄像. - 白水社 中国語辞典
英雄
英雄
1
名詞 (戦いで武勇を発揮した)英雄.
2
名詞 (困難・犠牲を恐れず人民の利益のために重大な貢献をして人々の模範となる人を指し)英雄.
3
形容詞 (話し言葉で連用修飾語を伴い,専ら述語に用い)雄々しく勇ましい.
4
形容詞 〔非述語〕(‘英雄2’の意味の)英雄の特性を備えた,英雄的な.
英雄
中文:英
拼音:yīng
中文:英雄
拼音:yīngxióng
解説(困難・犠牲を恐れず人民の利益のために重大な貢献をして人々の模範となる人を指し)英雄
中文:英雄
拼音:yīngxióng
解説(戦いで武勇を発揮した)英雄
英雄
读成:えいゆう
中文:《英雄》
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
英雄という,ベートーベン作曲の第3番交響曲
《英雄》是指贝多芬作曲的第3号交响曲
英雄
读成:えいゆう
中文:刚猛的,豪爽的
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
性格や態度が勇ましく猛烈なこと
性格和态度勇敢猛烈的情况
of a person or his/her behaviour, daring; courageous; adventurous
英雄
读成:えいゆう
中文:英杰,英雄
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
特に優れた人物
特别出色的人物
an especially outstanding person
英雄
日本語訳壮夫
対訳の関係パラフレーズ
勇壮な男子
英雄
日本語訳英雄
対訳の関係部分同義関係
特に優れた人物
特别出色的人物
an especially outstanding person
英雄
日本語訳雄傑
対訳の関係部分同義関係
他よりすぐれていること
英雄
日本語訳雄傑
対訳の関係部分同義関係
他よりすぐれている人
英雄
英雄惜英雄。
英雄は英雄を惜しむ. - 白水社 中国語辞典
英雄史诗
英雄史詩. - 白水社 中国語辞典
英雄形象
英雄像. - 白水社 中国語辞典