读成:おとし
中文:陷阱,圈套中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:炉火盘中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:金属火圈中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:门闩中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:木片插销中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:妙语,妙句中国語品詞名詞対訳の関係パラフレーズ
中文:结束语中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:疏忽,遗漏中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:扔下,丢下,落下中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
相場が下落した.
行市疲了。 - 白水社 中国語辞典
没落して行く.
没落下去 - 白水社 中国語辞典
没落した文人.
破落文人 - 白水社 中国語辞典
落し
落し
读成:おとし
中文:陷阱,圈套
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
人をあざむく計略
骗人的计谋
a trick to deceive a person
落し
读成:おとし
中文:炉火盘
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:金属火圈
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
木製の火鉢の内側に銅やブリキを張って灰を入れるように作った所
在木制的火盆内侧贴上铜或马口铁以便放入灰而制作的地方
the area within a brazier that is covered with copper or tin and in which the ash is collected
落し
读成:おとし
中文:门闩
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:木片插销
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
戸じまりのとき敷居の穴に入るように戸にとりつけた木片
锁门的时候放入门槛的孔内以便插上门的木闩
落し
读成:おとし
中文:妙语,妙句
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:结束语
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
落語や会話の話の結末
单口相声或会话的结束语
落し
读成:おとし
中文:疏忽,遗漏
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
不注意のため,あるべきことを漏らすこと
由于疏忽大意,漏掉了应该有的事
落し
读成:おとし
中文:扔下,丢下,落下
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物などを落下させること
使物体等落下来
the act of dropping things
落し
中文: 溜槽、斜槽、富矿体、溜道
相場が下落した.
行市疲了。
- 白水社 中国語辞典
没落して行く.
没落下去
- 白水社 中国語辞典
没落した文人.
破落文人
- 白水社 中国語辞典