中文:跕拼音:diē
中文:坠落拼音:zhuìluò
中文:坠拼音:zhuì
中文:摽拼音:biào
中文:陨拼音:yǔn
中文:堕拼音:duò
中文:沉落拼音:chénluò解説(物体が)落ちる
中文:掉拼音:diào解説(目方・値段などが)落ちる
中文:捎拼音:shào解説(布などの色が)落ちる
中文:零拼音:líng解説(雨・涙が)落ちる
中文:跌落拼音:diēluò解説(物が)落ちる
中文:脱拼音:tuō解説(髪・皮膚などが)落ちる
中文:下拼音:xià解説(農村・現場・料理屋などに)落ちる
中文:漏拼音:lòu解説(書き入れるべきもの・言及すべきこと・納入すべきもの・手続きすべきことが)落ちる
中文:掉拼音:diào解説(物が上から下へ)落ちる
中文:摔拼音:shuāi解説(人・物が速い勢いで)落ちる
中文:减拼音:jiǎn解説(価格・速度・品質・数量などが)落ちる
中文:陨落拼音:yǔnluò解説(空から隕石・飛行物体などが)落ちる
中文:落拼音:luò解説(花・葉・ほこり・雪などの物体が)落ちる
中文:陷拼音:xiàn解説(敵の手に)落ちる
中文:掉拼音:diào解説(物の一部が離れて)落ちる
中文:下拼音:xià解説(…の場所を・から・に)落ちる
中文:降拼音:jiàng解説(旗・温度などが)落ちる
中文:洒落拼音:sǎluò解説(液体や粒状のものがぱらぱらと)落ちる
读成:おちる
中文:堕落,沦落中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:颓废中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:落魄中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
中文:低下中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
中文:脱落中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:降低中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:射中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:凝视中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:被处理中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:坦白中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:死亡中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:落下中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:昏晕中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:倒塌中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:陷落中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:沉落中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:失败中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:后果,结果中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
地獄に落ちる.
下地狱 - 白水社 中国語辞典
わなに落ちる.
跌入陷阱 - 白水社 中国語辞典
売上が落ちる。
销售额滑落。 -
落ちる
落ちる
中文:跕
拼音:diē
中文:坠落
拼音:zhuìluò
中文:坠
拼音:zhuì
中文:摽
拼音:biào
中文:陨
拼音:yǔn
中文:堕
拼音:duò
中文:沉落
拼音:chénluò
解説(物体が)落ちる
中文:掉
拼音:diào
解説(目方・値段などが)落ちる
中文:捎
拼音:shào
解説(布などの色が)落ちる
中文:零
拼音:líng
解説(雨・涙が)落ちる
中文:跌落
拼音:diēluò
解説(物が)落ちる
中文:脱
拼音:tuō
解説(髪・皮膚などが)落ちる
中文:下
拼音:xià
解説(農村・現場・料理屋などに)落ちる
中文:漏
拼音:lòu
解説(書き入れるべきもの・言及すべきこと・納入すべきもの・手続きすべきことが)落ちる
中文:掉
拼音:diào
解説(物が上から下へ)落ちる
中文:摔
拼音:shuāi
解説(人・物が速い勢いで)落ちる
中文:减
拼音:jiǎn
解説(価格・速度・品質・数量などが)落ちる
中文:陨落
拼音:yǔnluò
解説(空から隕石・飛行物体などが)落ちる
中文:落
拼音:luò
解説(花・葉・ほこり・雪などの物体が)落ちる
中文:陷
拼音:xiàn
解説(敵の手に)落ちる
中文:掉
拼音:diào
解説(物の一部が離れて)落ちる
中文:下
拼音:xià
解説(…の場所を・から・に)落ちる
中文:降
拼音:jiàng
解説(旗・温度などが)落ちる
中文:洒落
拼音:sǎluò
解説(液体や粒状のものがぱらぱらと)落ちる
落ちる
读成:おちる
中文:堕落,沦落
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:颓废
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:落魄
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
堕落する
堕落
to become corrupt
落ちる
读成:おちる
中文:低下
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
程度が下がる
of the extent or degree of something, to lessen
落ちる
读成:おちる
中文:脱落
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
付着していた物がとれる
落ちる
读成:おちる
中文:降低
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
品値などがある状態になる
落ちる
读成:おちる
中文:射
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
影が落ちる
落ちる
读成:おちる
中文:凝视
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
視線が向けられる
落ちる
读成:おちる
中文:被处理
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
処理される
落ちる
读成:おちる
中文:坦白
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
自白する
坦白,招认某事
落ちる
读成:おちる
中文:降低
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
度合いがへる
程度降低
落ちる
读成:おちる
中文:死亡
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
動物や人が死ぬ
动物或人死亡
of a person or an animal, to be dead
落ちる
读成:おちる
中文:落下
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
落下する
to fall
落ちる
读成:おちる
中文:昏晕
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
気を失う
昏晕,失去知觉
to lose consciousness
落ちる
读成:おちる
中文:倒塌
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
建造物が崩れる
落ちる
读成:おちる
中文:陷落
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(敵に攻められて)陥落する
to lose to the power of one's opponent and thereby lose a fight
落ちる
读成:おちる
中文:沉落
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
太陽や月が沈む
落ちる
读成:おちる
中文:失败
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
試験を滑ること
to fail an exam
落ちる
读成:おちる
中文:后果,结果
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
ある結果になる
变成某个结果
to result in something
落ちる
中文: 脱落的
地獄に落ちる.
下地狱
- 白水社 中国語辞典
わなに落ちる.
跌入陷阱
- 白水社 中国語辞典
売上が落ちる。
销售额滑落。
-