1
≡药 yào .
2
( Yào )((姓に用いる))
名詞 〔‘粒・片・副・服・剂・味・丸’+〕薬.⇒补药 bǔyào ,毒药 dúyào ,下药 xià//yào ,抓药 zhuā//yào .
付属形態素 (化学物質としての)薬物.⇒弹药 dànyào ,火药 huǒyào .
3
((文語文[昔の書き言葉])) (薬で)治す.⇒不可救药 bù kě jiù yào .
4
動詞 毒殺する,薬殺する.
中文:药拼音:yào
读成:やく,くすり
中文:药,药物,药品中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
读成:くすり
中文:火药中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:釉子中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:毒品,麻药,麻醉药中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:药中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:教训,好处,益处中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
读成:やく
中文:…药対訳の関係完全同義関係
中文:有药效,有疗效中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 11:20 UTC 版)
查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。
薬
喝抗憂鬱藥劑
抗うつ剤を飲む -
在擦傷的部位塗藥膏。
すりむいた個所に軟膏を塗る -
這個藥草有抗憂鬱的效果
このハーブには抗うつ効果があります。 -
藥
藥
1
≡药 yào .
2
( Yào )((姓に用いる))
药(藥)
1
名詞 〔‘粒・片・副・服・剂・味・丸’+〕薬.⇒补药 bǔyào ,毒药 dúyào ,下药 xià//yào ,抓药 zhuā//yào .
2
付属形態素 (化学物質としての)薬物.⇒弹药 dànyào ,火药 huǒyào .
3
((文語文[昔の書き言葉])) (薬で)治す.⇒不可救药 bù kě jiù yào .
4
動詞 毒殺する,薬殺する.
薬
中文:药
拼音:yào
薬
薬
读成:やく,くすり
中文:药,药物,药品
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
病気を治すために飲んだり塗ったりして使う物質
为了治病,服用或涂抹的物质
a substance used on or in the body to treat a disease
薬
读成:くすり
中文:火药
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
容易に爆発を起こす薬物
易发生爆炸的药品
an explosive substance
薬
读成:くすり
中文:釉子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
金属や陶器などの表面に塗るガラス質のうわぐすり
在金属或陶器表面涂抹的玻璃质地的釉
a glassy coating that is put on the surface of metals or pottery
薬
读成:やく,くすり
中文:毒品,麻药,麻醉药
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
麻薬
麻药,毒品
麻醉药
薬
读成:くすり
中文:药
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
消毒や防虫のために使うもの
something used as a disinfectant or insecticide
薬
读成:くすり
中文:教训,好处,益处
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
悪い行為や精神を改めるのに役に立つことがら
薬
读成:やく
中文:…药
対訳の関係完全同義関係
化学的効果をおこさせる物質
薬
读成:くすり
中文:有药效,有疗效
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
健康によい効果をもたらす事柄
a thing that helps a person to remain healthy
薬
中文: 医药、医学、药、药物、药品
藥
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 11:20 UTC 版)
藥
拼音:
查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。
名詞
動詞
翻譯
熟語
薬
拼音:
翻譯
日语
薬
拼音:
喝抗憂鬱藥劑
抗うつ剤を飲む -
在擦傷的部位塗藥膏。
すりむいた個所に軟膏を塗る -
這個藥草有抗憂鬱的效果
このハーブには抗うつ効果があります。 -