中文:虚无拼音:xūwú
读成:こも
中文:普化僧,虚无僧中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
读成:きょむ
中文:虚无中国語品詞区別詞対訳の関係完全同義関係
中文:空缺中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:空中,太空,天上中国語品詞場所詞(処所詞)対訳の関係パラフレーズ
虚無感だけが残る、
只剩下虚无感。 -
虚無感だけが残る
只剩下空虚感 -
このような虚無感を感じたことはありません。
我从未感受到过这样的空虚感。 -
虚無
虚無
中文:虚无
拼音:xūwú
虚無
读成:こも
中文:普化僧,虚无僧
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
諸国を行脚した普化宗の僧
云游诸国的普化宗的僧人
虚無
读成:きょむ
中文:虚无
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係
中文:空缺
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
そこを満たしているべきものが何も無い様子であること
虚無
读成:きょむ
中文:空中,太空,天上
中国語品詞場所詞(処所詞)
対訳の関係パラフレーズ
虚空
虚無
读成:きょむ
中文:虚无
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係
万物の本体としての無
虚無感だけが残る、
只剩下虚无感。
-
虚無感だけが残る
只剩下空虚感
-
このような虚無感を感じたことはありません。
我从未感受到过这样的空虚感。
-