中文:着拼音:zhuó
中文:行踪拼音:xíngzōng
中文:着落拼音:zhuóluò
中文:行止拼音:xíngzhǐ
中文:去向拼音:qùxiàng
中文:行迹拼音:xíngjì
中文:下落拼音:xiàluò解説(捜している人・物の)行方
读成:ゆくえ
中文:动向,去向中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:前途中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:将来中国語品詞時間詞対訳の関係完全同義関係
读成:いきがた
中文:去向中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:目的地,下落,行踪,去向中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:方向中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
行方不明.
去向不明 - 白水社 中国語辞典
行止不明 - 白水社 中国語辞典
行方不明である.
去向不明。 - 白水社 中国語辞典
行方
行方
中文:着
拼音:zhuó
中文:行踪
拼音:xíngzōng
中文:着落
拼音:zhuóluò
中文:行止
拼音:xíngzhǐ
中文:去向
拼音:qùxiàng
中文:行迹
拼音:xíngjì
中文:下落
拼音:xiàluò
解説(捜している人・物の)行方
行方
读成:ゆくえ
中文:动向,去向
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
人々の行動や社会の情勢が動いていく方向
人们的行动或社会形势变动的方向
行方
读成:ゆくえ
中文:前途
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:将来
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
将来
将来
present, past, future (the future)
行方
读成:いきがた
中文:去向
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
行った先の場所
要去的地方
行方
读成:ゆくえ
中文:目的地,下落,行踪,去向
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
進んで行くべき目的地
行方
读成:いきがた
中文:方向
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
ものごとの進む方向
事物的前进方向
the direction in which a matter or an affair proceeds
行方不明.
去向不明
- 白水社 中国語辞典
行方不明.
行止不明
- 白水社 中国語辞典
行方不明である.
去向不明。
- 白水社 中国語辞典