動詞 (多く抽象的事物に用い)つながる,結びつく,つなぐ,結びつける.⇒连接 liánjiē .
日本語訳喰い合う,食い合う,食合う,食いあう,喰合う対訳の関係パラフレーズ
讲述中间衔接的语言
結びの言葉を述べる -
如果有了什么进展的话,就会和那个衔接上吧。
もし進捗があれば、それは繋がるだろう。 -
文章的上下段衔接不上。
文章の前段と後段がうまくつながらない. - 白水社 中国語辞典
衔接
衔接
動詞 (多く抽象的事物に用い)つながる,結びつく,つなぐ,結びつける.⇒连接 liánjiē .
衔接
日本語訳喰い合う,食い合う,食合う,食いあう,喰合う
対訳の関係パラフレーズ
組み合わせた部分がぴったり合う
组合的部分恰好适合
of combined parts, to fit together exactly
衔接
日本語訳 エンドツーエンド、シンタキシス、対曲、エンドエンド、収束、エンドアンドエンド
衔接
英語訳 end to end、engagement、accessibility
讲述中间衔接的语言
結びの言葉を述べる -
如果有了什么进展的话,就会和那个衔接上吧。
もし進捗があれば、それは繋がるだろう。 -
文章的上下段衔接不上。
文章の前段と後段がうまくつながらない. - 白水社 中国語辞典