日本語訳交付金対訳の関係完全同義関係
日本語訳補給金対訳の関係完全同義関係
日本語訳補助費対訳の関係部分同義関係
日本語訳補助金対訳の関係完全同義関係
日本語訳割り増金,割まし金対訳の関係完全同義関係
日本語訳割り増金,割増し金,割増金,割まし金,割り増し金対訳の関係部分同義関係
没有补助金的大会
補助金も助成金もない大会 -
妻子可以领取生育补助金。
妻は出産手当金を受けることができる。 -
拿到了补助金,真是太幸运了。
助成金をもらえてラッキーだった。 -
补助金
补助金
日本語訳交付金
対訳の関係完全同義関係
公付金という国から交付される財政援助資金
补助金
日本語訳補給金
対訳の関係完全同義関係
特定事業の補助として国から支給される金銭
补助金
日本語訳補助費
対訳の関係部分同義関係
特定の事業などに,補助として国や公共団体から交付される金銭
补助金
日本語訳補助金
対訳の関係完全同義関係
事業や研究などを援助するお金
a subsidy for promoting some industry or reserch
补助金
日本語訳補助金
対訳の関係完全同義関係
不足を補助するための金銭
补助金
日本語訳割り増金,割まし金
対訳の関係完全同義関係
ボーナス
奖金
money provided as a bonus
补助金
日本語訳割り増金,割増し金,割増金,割まし金,割り増し金
対訳の関係部分同義関係
一定額に何割かの金額を上乗せすること
一定的金额上增加一定比例的金额
在一定额上追加几成金额
补助金
日本語訳 補助金
补助金
英語訳 subsidy
没有补助金的大会
補助金も助成金もない大会 -
妻子可以领取生育补助金。
妻は出産手当金を受けることができる。 -
拿到了补助金,真是太幸运了。
助成金をもらえてラッキーだった。 -