1
付属形態素 (〜儿)そで.
2
動詞 そでの中に隠す,そでに入れる.
中文:袪拼音:qū
读成:そで
中文:两翼中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:两侧的抽屉中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:冷待,蔑视,轻视中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:视若无睹中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:空白部分中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:衣袖中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:西服的袖子中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:两侧中国語品詞方位詞対訳の関係完全同義関係
中文:舞台两侧中国語品詞場所詞(処所詞)対訳の関係説明文
中文:皑甲袖,袖子中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:皑甲由肩到腕的部分中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:和服袖袋,和服袖中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:副翼中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳衣手対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/12/01 01:00 UTC 版)
一只袖子
片袖. - 白水社 中国語辞典
卷起袖子
袖をまくる -
袖珍本
袖珍本. - 白水社 中国語辞典
袖
袖
1
付属形態素 (〜儿)そで.
2
動詞 そでの中に隠す,そでに入れる.
袖
中文:袪
拼音:qū
袖
读成:そで
中文:两翼
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:两侧的抽屉
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
物のわきからつき出ているもの
a portion that protrudes from the side of an object
袖
读成:そで
中文:冷待,蔑视,轻视
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:视若无睹
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
ないがしろにすること
袖
读成:そで
中文:空白部分
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
巻物の初めの端の余白部分
袖
读成:そで
中文:衣袖
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:西服的袖子
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
洋服の袖
西服的袖子
in a mechanism, a sleeve
袖
读成:そで
中文:两侧
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係
中文:舞台两侧
中国語品詞場所詞(処所詞)
対訳の関係説明文
舞台の両側
舞台的两侧
the sides of a stage
袖
读成:そで
中文:皑甲袖,袖子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:皑甲由肩到腕的部分
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
鎧の付属具としての袖
袖
读成:そで
中文:和服袖袋,和服袖
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
和服のたもととしての袖
袖
读成:そで
中文:副翼
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:两侧
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係
書物のカバーの内側に折り返した部分
袖
日本語訳衣手
対訳の関係完全同義関係
からだに着る服
身上穿的衣服
clothes to wear
袖
日本語訳 スリーブ
袖
英語訳 sleeve
袖
袖
出典:『Wiktionary』 (2010/12/01 01:00 UTC 版)
袖
拼音:
翻譯
熟語
一只袖子
片袖. - 白水社 中国語辞典
卷起袖子
袖をまくる -
袖珍本
袖珍本. - 白水社 中国語辞典