動詞 (書き言葉に用い;敵軍・味方・軍事目標・後方などを不意に乗じて)襲いかかる,襲撃する,(比喩的に;暴風・地震などが)襲来する.
日本語訳襲撃する対訳の関係完全同義関係
日本語訳討入りする,討入する,討ち入りする対訳の関係完全同義関係
日本語訳打ち入る,討ち入る対訳の関係完全同義関係
日本語訳突く対訳の関係部分同義関係
日本語訳打っ掛ける対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/03/23 09:00 UTC 版)
发动袭击
襲撃をかける. - 白水社 中国語辞典
袭击我们的小镇。
私たちの町を襲う。 -
我会被怪物袭击。
怪物に襲われる。 -
袭击
袭击
動詞 (書き言葉に用い;敵軍・味方・軍事目標・後方などを不意に乗じて)襲いかかる,襲撃する,(比喩的に;暴風・地震などが)襲来する.
袭击
日本語訳襲撃する
対訳の関係完全同義関係
敵を不意に攻撃する
to attack the enemy suddenly
袭击
日本語訳討入りする,討入する,討ち入りする
対訳の関係完全同義関係
敵の陣や屋敷へ攻め入る
攻入敌人的阵地或宅邸
袭击
日本語訳打ち入る,討ち入る
対訳の関係完全同義関係
(敵陣へ)攻め込む
攻入(敌人阵地)
袭击
日本語訳突く
対訳の関係部分同義関係
敵を攻撃すること
袭击敌人,攻击敌人
the act of attacking an enemy
袭击
日本語訳打っ掛ける
対訳の関係完全同義関係
相手を殴って襲う
袭击
日本語訳 襲撃、攻撃
袭击
出典:『Wiktionary』 (2010/03/23 09:00 UTC 版)
发动袭击
襲撃をかける. - 白水社 中国語辞典
袭击我们的小镇。
私たちの町を襲う。 -
我会被怪物袭击。
怪物に襲われる。 -