查单词
查 询
装料
【よそいりょう】
装料
拼音:
zhuāngliào
動詞
原料を入れる.
装料
動詞
日本語訳
仕込む
対訳の関係
完全同義関係
装料的概念说明:
用日语解释:
仕込む[シコ・ム]
(物を)細工して中に込める
装料
動詞
日本語訳
仕込み
対訳の関係
完全同義関係
日本語訳
仕込,仕こみ
対訳の関係
部分同義関係
装料的概念说明:
用日语解释:
仕込み[シコミ]
醸造のために,原料を調合して入れ物に詰めること
用中文解释:
装料
为了酿造,调配原料填塞到容器里
装料
動詞
日本語訳
仕込み
対訳の関係
完全同義関係
装料的概念说明:
用日语解释:
仕込み[シコミ]
物を細工して中に込めること
装料
動詞
日本語訳
仕込む
対訳の関係
完全同義関係
装料的概念说明:
用日语解释:
仕込む[シコ・ム]
醸造のために,原料を調合して入れ物に詰める
索引トップ
用語の索引
ランキング
装料
拼音:
zhuāng liào
日本語訳
装荷、燃料装荷、装てん、ロード、装入、フュエルチャージ、ローディング
索引トップ
用語の索引
ランキング
在卖料理套装。
料理セットが売っている。
-
相关/近似词汇:
feed
loading
loading
loading
Belt
装入ペラ
装入装置
isotope-producing
mixer
かさ充填
装料
装料
動詞 原料を入れる.
装料
日本語訳仕込む
対訳の関係完全同義関係
(物を)細工して中に込める
装料
日本語訳仕込み
対訳の関係完全同義関係
日本語訳仕込,仕こみ
対訳の関係部分同義関係
醸造のために,原料を調合して入れ物に詰めること
为了酿造,调配原料填塞到容器里
装料
日本語訳仕込み
対訳の関係完全同義関係
物を細工して中に込めること
装料
日本語訳仕込む
対訳の関係完全同義関係
醸造のために,原料を調合して入れ物に詰める
装料
日本語訳 装荷、燃料装荷、装てん、ロード、装入、フュエルチャージ、ローディング
在卖料理套装。
料理セットが売っている。 -