读成:みつけ
中文:见附市中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:外城门中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:方形瓮城中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
读成:みつき
中文:外观,外貌,外形中国語品詞名詞対訳の関係逐語訳
中文:宽幅,宽度中国語品詞名詞対訳の関係パラフレーズ
中文:眼前中国語品詞場所詞(処所詞)対訳の関係パラフレーズ
中文:舞台正面中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
見附
見附
读成:みつけ
中文:见附市
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
見附市という市
a city in Japan called Mitsuke
見附
读成:みつけ
中文:外城门
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:方形瓮城
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
城の最も外側にある門で,番兵が見張りをするところ
見附
读成:みつき
中文:外观,外貌,外形
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳
物や人の外見
物或人的外表
見附
读成:みつき
中文:宽幅,宽度
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
建築で,部材の正面の幅
建筑中材料的正面宽度
見附
读成:みつき
中文:眼前
中国語品詞場所詞(処所詞)
対訳の関係パラフレーズ
ちょうど目の前に見える所
刚好在眼前能看到的地方
見附
读成:みつき
中文:舞台正面
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
歌舞伎で,舞台の正面
歌舞伎的舞台正面