付属形態素
1
見る,眺める,観察する.⇒走马观花 zǒu mǎ guān huā ,坐井观天 zuò jǐng guān tiān .
2
眺め,景観.⇒奇观 qíguān ,外观 wàiguān ,壮观 zhuàngguān .
3
(あるものについての)見方,考え方,見解.⇒悲观 bēiguān ,乐观 lèguān ,人生观 rénshēngguān ,世界观 shìjièguān .
名詞 (道教の)寺院.
( Guàn )((姓に用いる))
读成:かん
中文:外观,样子,装束中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:打扮中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:印象,样子,观感,景象中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/04/05 10:27 UTC 版)
觀 簡体字: 观
路上充滿了圍觀的人們。
通路までもが見物人でぎっしりだった。 -
暖爐或壁爐的鐵製柴架很美觀
そのまきのせ台はとても壮麗なものだ。 -
从觀景樓可以360度眺望城市全景
望楼からは市の眺めを360度見渡すことができる。 -
觀
观(觀)
付属形態素
1
見る,眺める,観察する.⇒走马观花 zǒu mǎ guān huā ,坐井观天 zuò jǐng guān tiān .
2
眺め,景観.⇒奇观 qíguān ,外观 wàiguān ,壮观 zhuàngguān .
3
(あるものについての)見方,考え方,見解.⇒悲观 bēiguān ,乐观 lèguān ,人生观 rénshēngguān ,世界观 shìjièguān .
观(觀)
1
名詞 (道教の)寺院.
2
( Guàn )((姓に用いる))
観
读成:かん
中文:外观,样子,装束
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:打扮
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
人や物の外から見たようす
从外面看人或物的样子
観
读成:かん
中文:印象,样子,观感,景象
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
觀
出典:『Wiktionary』 (2011/04/05 10:27 UTC 版)
觀 簡体字: 观
觀
拼音:
翻譯
熟語
路上充滿了圍觀的人們。
通路までもが見物人でぎっしりだった。 -
暖爐或壁爐的鐵製柴架很美觀
そのまきのせ台はとても壮麗なものだ。 -
从觀景樓可以360度眺望城市全景
望楼からは市の眺めを360度見渡すことができる。 -