读成:いいだしべ
中文:最先提出倡议中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:最先表白自己清白的人就是犯人中国語品詞短文対訳の関係パラフレーズ
中文:谁提议谁先做中国語品詞短文対訳の関係パラフレーズ
中文:最先提出倡议的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
(口のきけない人が黄連を食べる—苦くても口に出して言えない→)苦しみがあっても口に出して言えない.
哑吧吃黄连—有苦说不出((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典
彼女は言い終わるとべろを出し,あかんべえをした.
她说完一伸舌头,扮了个鬼脸儿。 - 白水社 中国語辞典
(聾啞者がとても苦い植物の黄連を食べる[—苦しくても人に言えない]→)苦しみがあっても泣き寝入りする.
哑巴吃黄连[—有苦说不出]((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典
言出しべ
言出しべ
读成:いいだしべ
中文:最先提出倡议
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
ある事を最初に言うこと
最先提出倡议
言出しべ
读成:いいだしべ
中文:最先表白自己清白的人就是犯人
中国語品詞短文
対訳の関係パラフレーズ
言い出した人が犯人であるということ
最先表白自己清白的人就是犯人
言出しべ
读成:いいだしべ
中文:谁提议谁先做
中国語品詞短文
対訳の関係パラフレーズ
言い出した人がそれをしなければならないこと
谁提议谁先做
言出しべ
读成:いいだしべ
中文:最先提出倡议的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
ある事を最初に言った人
最先提出倡议的人
(口のきけない人が黄連を食べる—苦くても口に出して言えない→)苦しみがあっても口に出して言えない.
哑吧吃黄连—有苦说不出((しゃれ言葉))
- 白水社 中国語辞典
彼女は言い終わるとべろを出し,あかんべえをした.
她说完一伸舌头,扮了个鬼脸儿。
- 白水社 中国語辞典
(聾啞者がとても苦い植物の黄連を食べる[—苦しくても人に言えない]→)苦しみがあっても泣き寝入りする.
哑巴吃黄连[—有苦说不出]((しゃれ言葉))
- 白水社 中国語辞典