读成:いいふるす
中文:说得不新鲜了,说得陈腐了中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
日本品をボイコットする.
抵制日货((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)) - 白水社 中国語辞典
((公文))議するに及ばず.
应毋庸议((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)) - 白水社 中国語辞典
解放前の中国には自国の言語を軽べつする人が多くいた.
旧中国有不少人鄙视本国语言。 - 白水社 中国語辞典
言旧す
言旧す
读成:いいふるす
中文:说得不新鲜了,说得陈腐了
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
言いなれて珍しくなくなる
说习惯了不新鲜了
日本品をボイコットする.
抵制日货((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉))
- 白水社 中国語辞典
((公文))議するに及ばず.
应毋庸议((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉))
- 白水社 中国語辞典
解放前の中国には自国の言語を軽べつする人が多くいた.
旧中国有不少人鄙视本国语言。
- 白水社 中国語辞典