读成:つめて
中文:等候在某一场所或者工作或者待命的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:最后取胜的手段中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
卑怯な手段で追い詰めて屈服させる。
用卑鄙的手段逼至绝境来使人屈服。 -
彼女は旅行用の手さげかばんに服を詰めた。
她往旅行用的手提包里塞满了衣服。 -
詰め手
詰め手
读成:つめて
中文:等候在某一场所或者工作或者待命的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
一定場所に詰めて働いたり待機したりしている人
詰め手
读成:つめて
中文:最后取胜的手段
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
勝負の最終段階でとる勝つための手段
卑怯な手段で追い詰めて屈服させる。
用卑鄙的手段逼至绝境来使人屈服。
-
彼女は旅行用の手さげかばんに服を詰めた。
她往旅行用的手提包里塞满了衣服。
-