读成:よみそこなう
中文:读错,误读中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:失去读的机会中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:棋没算准中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:数错中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:误解中国語品詞動詞対訳の関係逐語訳
中文:理解错,弄错意思中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係逐語訳
中文:看错中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:判断错误中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
読みそこなう
読みそこなう
读成:よみそこなう
中文:读错,误读
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
読み違える
读错
to incorrectly read something
読みそこなう
读成:よみそこなう
中文:失去读的机会
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
ある本や文章を読む機会を逸する
失去读某书或文章的机会
読みそこなう
读成:よみそこなう
中文:棋没算准
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
碁や将棋で,先の手を読み損なう
在围棋或象棋中,下一步棋没算准
読みそこなう
读成:よみそこなう
中文:数错
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
数をかぞえ間違える
数错数
読みそこなう
读成:よみそこなう
中文:误解
中国語品詞動詞
対訳の関係逐語訳
中文:理解错,弄错意思
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係逐語訳
まちがって理解すること
错误理解
to misunderstand
読みそこなう
读成:よみそこなう
中文:看错
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:判断错误
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
誤った予想をする
做错误的预想
to make a wrong judgement