查单词
查 询
諫める
【いさめる】
諫める
读成:
いさめる
中文:
规劝,劝告
中国語品詞
動詞
対訳の関係
完全同義関係
諫める的概念说明:
用日语解释:
諌める[イサメ・ル]
誤りをなおすように言う
用中文解释:
劝告,规劝
提醒对方改正错误
用英语解释:
dehort
to persuade a person to correct his or her mistake
諫める
读成:
いさめる
中文:
规谏,劝告
中国語品詞
動詞
対訳の関係
完全同義関係
諫める的概念说明:
用日语解释:
諌める[イサメ・ル]
目上に対して非を改めるよう忠告する
用中文解释:
规谏,劝告
对上司或长辈提出改正其错误的忠告
諌める
读成:
いさめる
中文:
规谏,劝告
中国語品詞
動詞
対訳の関係
完全同義関係
諌める的概念说明:
用日语解释:
諌める[イサメ・ル]
目上に対して非を改めるよう忠告する
用中文解释:
规谏,劝告
对上司或长辈提出改正其错误的忠告
諌める
读成:
いさめる
中文:
规劝,劝告
中国語品詞
動詞
対訳の関係
完全同義関係
諌める的概念说明:
用日语解释:
諌める[イサメ・ル]
誤りをなおすように言う
用中文解释:
劝告,规劝
提醒对方改正错误
用英语解释:
dehort
to persuade a person to correct his or her mistake
いさめる,
諫
言する.
进谏
- 白水社 中国語辞典
諫める
諫める
读成:いさめる
中文:规劝,劝告
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
誤りをなおすように言う
提醒对方改正错误
to persuade a person to correct his or her mistake
諫める
读成:いさめる
中文:规谏,劝告
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
目上に対して非を改めるよう忠告する
对上司或长辈提出改正其错误的忠告
諌める
读成:いさめる
中文:规谏,劝告
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
目上に対して非を改めるよう忠告する
对上司或长辈提出改正其错误的忠告
諌める
读成:いさめる
中文:规劝,劝告
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
誤りをなおすように言う
提醒对方改正错误
to persuade a person to correct his or her mistake
いさめる,諫言する.
进谏
- 白水社 中国語辞典