動詞
1
(筋道を立てて)話す,語る.
2
((方言)) 言う,話す.≦说 shuō .
3
説明する,解釈する,講義する.
4
相談する,交渉する.
5
重んじる,重視する.
6
(ある面について言う→)…について言えば,…はと言えば.◆単独では述語にならない.
日本語訳言問う対訳の関係完全同義関係
日本語訳もの申す対訳の関係完全同義関係
日本語訳仰しゃる,仰る対訳の関係完全同義関係
日本語訳謂う対訳の関係逐語訳
日本語訳話しする,伺う対訳の関係完全同義関係
日本語訳張る対訳の関係完全同義関係
日本語訳言う,いう対訳の関係完全同義関係
日本語訳話す対訳の関係完全同義関係
日本語訳曰く対訳の関係完全同義関係
日本語訳云う対訳の関係完全同義関係
日本語訳申し言,申し事対訳の関係完全同義関係
日本語訳申す対訳の関係完全同義関係
日本語訳謂う対訳の関係部分同義関係
日本語訳物語りする,物語する対訳の関係完全同義関係
日本語訳申し上げる対訳の関係完全同義関係
日本語訳申し対訳の関係部分同義関係
日本語訳謂う,弁ずる,話す対訳の関係完全同義関係
日本語訳語る,弁じる,喋る対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/10/02 17:30 UTC 版)
正在听讲中
受講中 -
一篇演讲
1つの演説. - 白水社 中国語辞典
讲话稿
演説原稿. - 白水社 中国語辞典
讲
讲(講)
動詞
1
(筋道を立てて)話す,語る.
2
((方言)) 言う,話す.≦说 shuō .
3
説明する,解釈する,講義する.
4
相談する,交渉する.
5
重んじる,重視する.
6
(ある面について言う→)…について言えば,…はと言えば.◆単独では述語にならない.
讲
日本語訳言問う
対訳の関係完全同義関係
話す
说话
讲
日本語訳もの申す
対訳の関係完全同義関係
はっきりと断言して述べる
清楚地表述
to say something clearly and firmly
讲
日本語訳仰しゃる,仰る
対訳の関係完全同義関係
口に出して言う
说出口;演说
to utter
讲
日本語訳謂う
対訳の関係逐語訳
言葉を話す
说话
to express in words
讲
日本語訳話しする,伺う
対訳の関係完全同義関係
ある物事を語る
讲述某事
讲述某事
to tell something
讲
日本語訳張る
対訳の関係完全同義関係
見栄を張る
虚饰外表;追求虚荣;摆徘场;壮(观瞻);撑门面
to show off
讲
日本語訳言う,いう
対訳の関係完全同義関係
発音する
发音,发声
to pronounce a word
讲
日本語訳話す
対訳の関係完全同義関係
(外国語で)会話をする
讲
日本語訳曰く
対訳の関係完全同義関係
言うことには
说
one act of speech
讲
日本語訳云う
対訳の関係完全同義関係
口に出して言うこと
从口里说出来
the action of expressing something verbally
讲
日本語訳云う
対訳の関係完全同義関係
物が音を立てる
物体发出声音
to produce a sound
讲
日本語訳申し言,申し事
対訳の関係完全同義関係
申し上げること
陈述
讲
日本語訳言問う
対訳の関係完全同義関係
(人に)話しかける
讲
日本語訳申す
対訳の関係完全同義関係
言う
讲
日本語訳謂う
対訳の関係部分同義関係
言葉で表現する
用语言表现
to put into words
讲
日本語訳物語りする,物語する
対訳の関係完全同義関係
語り合う
一起交谈
to talk together
讲
日本語訳申し上げる
対訳の関係完全同義関係
考えていることを,口に出して言う
把考虑的事情说出口
to express one's opinion
讲
日本語訳申し
対訳の関係部分同義関係
申すこと
讲
日本語訳謂う,弁ずる,話す
対訳の関係完全同義関係
日本語訳語る,弁じる,喋る
対訳の関係部分同義関係
事柄や考えを言葉で言い表す
用语言表达出事情或者想法
用语言表达事情或想法
使用语言将事情或想法表达出来
用语言表达出事情或者想法
to speak of something; mention
讲
出典:『Wiktionary』 (2010/10/02 17:30 UTC 版)
正在听讲中
受講中 -
一篇演讲
1つの演説. - 白水社 中国語辞典
讲话稿
演説原稿. - 白水社 中国語辞典