動詞
1
(多く‘烧香许愿’の形で用い;神仏に対し,願いがかなえられるなら必ずお礼をすると前もって約束して)願いごとをする,願を掛ける.↔还 huán 愿.
2
相手に何らかの利益を与えると前もって約束する.
日本語訳誓願する対訳の関係完全同義関係
日本語訳誓い,誓う対訳の関係完全同義関係
日本語訳誓い対訳の関係完全同義関係
日本語訳願立てする,願立する対訳の関係部分同義関係
日本語訳称名する,立願する対訳の関係逐語訳
日本語訳願懸けする,願掛けする対訳の関係部分同義関係
许愿。
願い事をする。 -
对着星星许愿吧。
星に願い事をしよう。 -
因此我许愿考试及格。
そのため、僕は合格祈願をしました。 -
许愿
许愿
動詞
1
(多く‘烧香许愿’の形で用い;神仏に対し,願いがかなえられるなら必ずお礼をすると前もって約束して)願いごとをする,願を掛ける.↔还 huán 愿.
2
相手に何らかの利益を与えると前もって約束する.
许愿
日本語訳誓願する
対訳の関係完全同義関係
誓願する
to make a vow
许愿
日本語訳誓い,誓う
対訳の関係完全同義関係
神仏や他人に対して,あることの実行を固く約束する
对神佛和他人坚定地立誓行事
to promise something by swearing solemnly
许愿
日本語訳誓い
対訳の関係完全同義関係
神仏や他人に対して約束したものごと
a vow to God or another person
许愿
日本語訳願立てする,願立する
対訳の関係部分同義関係
神仏に祈って願い事をする
向神佛祈祷许愿
许愿
日本語訳称名する,立願する
対訳の関係逐語訳
神仏に祈願を立てる
向神佛祈愿
to pray to God
许愿
日本語訳願懸けする,願掛けする
対訳の関係部分同義関係
神仏に祈って願を掛ける
许愿。
願い事をする。 -
对着星星许愿吧。
星に願い事をしよう。 -
因此我许愿考试及格。
そのため、僕は合格祈願をしました。 -