動詞
1
方法を考える,手だてを講じる,何とかする.
2
(〔‘设法’+動詞・動詞句〕の形で連用修飾語として用い)方法を考えて,手段を講じて,何とかして(…する).
日本語訳方立,方立て対訳の関係部分同義関係
日本語訳何とかする,摧身対訳の関係部分同義関係
日本語訳功夫対訳の関係完全同義関係
日本語訳都合する対訳の関係完全同義関係
日本語訳工夫する対訳の関係完全同義関係
日本語訳一捻りする,一捻する対訳の関係パラフレーズ
日本語訳どうかする対訳の関係完全同義関係
日本語訳どうか対訳の関係完全同義関係
日本語訳如何にか,どうにか対訳の関係完全同義関係
日本語訳工夫対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/12/31 08:13 UTC 版)
多方设法
いろいろ方策を講じる. - 白水社 中国語辞典
我设法让双方能够进行沟通。
双方がやりとりできる工夫を施した。 -
政府设法防范对不动产的过分投资。
政府は不動産への過剰投資を防ごうとした。 -
设法
设法
動詞
1
方法を考える,手だてを講じる,何とかする.
2
(〔‘设法’+動詞・動詞句〕の形で連用修飾語として用い)方法を考えて,手段を講じて,何とかして(…する).
设法
日本語訳方立,方立て
対訳の関係部分同義関係
方法を立てること
想出办法
设法
日本語訳何とかする,摧身
対訳の関係部分同義関係
力を出しつくす
竭尽全力
to do all that one can do
设法
日本語訳功夫
対訳の関係完全同義関係
今までにない新しいものを生み出す
创造出(产生)到现在还没有的新的的东西
to create something new
设法
日本語訳都合する
対訳の関係完全同義関係
やりくりしてととのえる
筹划准备
to fix by making shift with others
设法
日本語訳工夫する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳一捻りする,一捻する
対訳の関係パラフレーズ
手段や方法を工夫する
认真思考手段及方法
to think out a method or a way
设法
日本語訳どうかする
対訳の関係完全同義関係
(実現しにくいことを)何とか実現させる
设法
日本語訳どうか
対訳の関係完全同義関係
どうかするさま
设法
日本語訳如何にか,どうにか
対訳の関係完全同義関係
なんとかして
设法
日本語訳工夫
対訳の関係部分同義関係
手段や方法
手段或方法
设法
出典:『Wiktionary』 (2010/12/31 08:13 UTC 版)
多方设法
いろいろ方策を講じる. - 白水社 中国語辞典
我设法让双方能够进行沟通。
双方がやりとりできる工夫を施した。 -
政府设法防范对不动产的过分投资。
政府は不動産への過剰投資を防ごうとした。 -