動詞 (評議・審査を経て優劣・成績・職名・職階・給与などを)評定する,評価して決める.
日本語訳査定する対訳の関係部分同義関係
日本語訳評価する対訳の関係完全同義関係
日本語訳みる対訳の関係完全同義関係
日本語訳品定対訳の関係完全同義関係
日本語訳品さだめする,品隲する,品評する対訳の関係完全同義関係
日本語訳目明対訳の関係パラフレーズ
日本語訳レッテル対訳の関係完全同義関係
日本語訳評定する対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/04/27 14:55 UTC 版)
勤务评定
勤務評定. - 白水社 中国語辞典
书的评定者。
本の評定者 -
[评定]工资等级
賃金等級[を定める]. - 白水社 中国語辞典
评定
评定
動詞 (評議・審査を経て優劣・成績・職名・職階・給与などを)評定する,評価して決める.
评定
日本語訳査定する
対訳の関係部分同義関係
値段を付ける
核定价钱
to offer a price
评定
日本語訳評価する
対訳の関係完全同義関係
(財産などの)価値を金額で決める
to assess property
评定
日本語訳みる
対訳の関係完全同義関係
物事を検討して判断する
判断
to judge
评定
日本語訳品定
対訳の関係完全同義関係
あることについて下した判断
对某事所下的判断
a judgement
评定
日本語訳品さだめする,品隲する,品評する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳目明
対訳の関係パラフレーズ
物事や人を評価する
评价事情或者人
评价人或事物
to assign a value to; to appraise; to value
评定
日本語訳品定
対訳の関係完全同義関係
価値判断をすること
做价值判断
评定
日本語訳レッテル
対訳の関係完全同義関係
人や事物に対する評価
state of event (evaluation of matter or person)
评定
日本語訳評定する
対訳の関係完全同義関係
評定する
评定
to evaluate
评定
日本語訳 評定、評価
评定
出典:『Wiktionary』 (2011/04/27 14:55 UTC 版)
勤务评定
勤務評定. - 白水社 中国語辞典
书的评定者。
本の評定者 -
[评定]工资等级
賃金等級[を定める]. - 白水社 中国語辞典