動詞
1
(苦しみ・泣き言を)訴える,言う,並べる.
2
(土地改革運動期に人民の階級的自覚を高めるために採られた教育方法の一つ;民衆が公開の場所で旧社会の封建的反動勢力から受けた)苦しみを訴える.
日本語訳文句対訳の関係完全同義関係
日本語訳すね言葉対訳の関係部分同義関係
日本語訳繰言,泣言,泣きごと対訳の関係完全同義関係
日本語訳弱音対訳の関係完全同義関係
日本語訳愬える対訳の関係完全同義関係
日本語訳訴え,訴対訳の関係完全同義関係
日本語訳ぼやく対訳の関係部分同義関係
日本語訳憂世語り,浮世語り,浮世語,憂き世語り,浮き世語り,憂世語対訳の関係完全同義関係
诉苦。
クレームを言う。 -
不接受投诉!
苦情は受け付けません! -
因其品质不良,不得不诉苦。
品質不良のために,苦情を申し出ざるを得ない. - 白水社 中国語辞典
诉苦
诉苦
動詞
1
(苦しみ・泣き言を)訴える,言う,並べる.
2
(土地改革運動期に人民の階級的自覚を高めるために採られた教育方法の一つ;民衆が公開の場所で旧社会の封建的反動勢力から受けた)苦しみを訴える.
诉苦
日本語訳文句
対訳の関係完全同義関係
商品に対して苦情を訴えること
a formal complaint made against someone or something
诉苦
日本語訳すね言葉
対訳の関係部分同義関係
拗ねて言う言葉
闹别扭说的话
words of complaint
诉苦
日本語訳繰言,泣言,泣きごと
対訳の関係完全同義関係
泣き言
牢骚话
诉苦
日本語訳弱音
対訳の関係完全同義関係
いくじのない言葉
诉苦
日本語訳愬える
対訳の関係完全同義関係
痛みや悩みを他人に告げる
to complain about pains or worries to others
诉苦
日本語訳訴え,訴
対訳の関係完全同義関係
不平を言う
发牢骚
to complain
诉苦
日本語訳ぼやく
対訳の関係部分同義関係
泣き言を言う
诉苦
日本語訳憂世語り,浮世語り,浮世語,憂き世語り,浮き世語り,憂世語
対訳の関係完全同義関係
この世の不幸について語ること
诉说世间的不幸
诉苦。
クレームを言う。 -
不接受投诉!
苦情は受け付けません! -
因其品质不良,不得不诉苦。
品質不良のために,苦情を申し出ざるを得ない. - 白水社 中国語辞典